Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:49314 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.87) (envelope-from ) id 1cAvby-0006lJ-M4; Sun, 27 Nov 2016 01:19:08 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 27 Nov 2016 01:19:02 -0800 From: "Apache" To: jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word banfi -- By gusnikantu Date: Sun, 27 Nov 2016 01:18:56 -0800 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 1.9 (+) X-Spam_score: 1.9 X-Spam_score_int: 19 X-Spam_bar: + X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user gusnikantu has edited a definition of "banfi" in the language "日本語". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ は $x_2$ (種類)の両性綱/両生類動物 --- > $x_1$ は $x_2$ (種類)の両生綱/両生類動物 10a11,11 \n> Word: 両生類, In Sense: [...] Content analysis details: (1.9 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -0.5 BAYES_05 BODY: Bayes spam probability is 1 to 5% [score: 0.0244] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user gusnikantu has edited a definition of "banfi" in the language "日本語". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ は $x_2$ (種類)の両性綱/両生類動物 --- > $x_1$ は $x_2$ (種類)の両生綱/両生類動物 10a11,11 \n> Word: 両生類, In Sense: Old Data: Definition: $x_1$ は $x_2$ (種類)の両性綱/両生類動物 Notes: 「so'o se banfi jai za'o na cirko lo fipfepri lo nu makcu binxo/ある種の両生類は成熟しても鰓を失わない」 ・大意: 両生類 ・読み方: バンフィ ・語呂合わせ: anfibio ・関連語: {danlu}, {respa} Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ は $x_2$ (種類)の両生綱/両生類動物 Notes: 「so'o se banfi jai za'o na cirko lo fipfepri lo nu makcu binxo/ある種の両生類は成熟しても鰓を失わない」 ・大意: 両生類 ・読み方: バンフィ ・語呂合わせ: anfibio ・関連語: {danlu}, {respa} Jargon: Gloss Keywords: Word: 両生類, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.