Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:38176 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.87) (envelope-from ) id 1dNDQg-0004kz-5E for jbovlaste-admin@lojban.org; Tue, 20 Jun 2017 00:18:31 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Tue, 20 Jun 2017 00:18:26 -0700 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word tifri -- By krtisfranks Date: Tue, 20 Jun 2017 00:18:26 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "tifri" in the language "English". Differences: 11a12,12 \n> Word: partake, In Sense: entertainment [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "tifri" in the language "English". Differences: 11a12,12 \n> Word: partake, In Sense: entertainment Old Data: Definition: $x_1$ is the audience/enjoying party of work/performance/program/transmission/experience $x_2$ (concrete or abstract); $x_1$ watches/listens/reads/experiences $x_2$ Notes: All connotations about the judgment of the experience by $x_1$ are neutral in this definition (despite the use of the "enjoy"). This word references a generalizing concept of $x_1$ being an audience to some work or experience, such as magic acts (even if x1 participates somewhat), theatrical plays, ovations (radio, storytelling, etc.), television programs, books, discussions or media productions on the Internet, etc. The core concept is audiencehood, regardless of the work being enjoyed/experienced and its form. There are no connotations about how $x_2$ is perceived by $x_1$ (that is: which senses are used), nor how $x_2$ is transmitted nor who or what allows x1 to experience it (that is: whether there is an agentive performer or just a piece of hardware that displays $x_2$), nor of the nature of $x_2$; the term is completely generic and general. See also {tigni}, {jarco}, {lifri}, {skina}, {kinzga}, {tirna}, {zgana}, {cradi}, {tivni} Jargon: Gloss Keywords: Word: experiencing audience, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is the audience/enjoying party of work/performance/program/transmission/experience $x_2$ (concrete or abstract); $x_1$ watches/listens/reads/experiences $x_2$ Notes: All connotations about the judgment of the experience by $x_1$ are neutral in this definition (despite the use of the "enjoy"). This word references a generalizing concept of $x_1$ being an audience to some work or experience, such as magic acts (even if x1 participates somewhat), theatrical plays, ovations (radio, storytelling, etc.), television programs, books, discussions or media productions on the Internet, etc. The core concept is audiencehood, regardless of the work being enjoyed/experienced and its form. There are no connotations about how $x_2$ is perceived by $x_1$ (that is: which senses are used), nor how $x_2$ is transmitted nor who or what allows x1 to experience it (that is: whether there is an agentive performer or just a piece of hardware that displays $x_2$), nor of the nature of $x_2$; the term is completely generic and general. See also {tigni}, {jarco}, {lifri}, {skina}, {kinzga}, {tirna}, {zgana}, {cradi}, {tivni} Jargon: Gloss Keywords: Word: experiencing audience, In Sense: Word: partake, In Sense: entertainment Place Keywords: You can go to to see it.