Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:51986 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.87) (envelope-from ) id 1ddNkx-0002ly-Oc for jbovlaste-admin@lojban.org; Thu, 03 Aug 2017 14:34:14 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Thu, 03 Aug 2017 14:34:11 -0700 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word abvele -- By krtisfranks Date: Thu, 3 Aug 2017 14:34:11 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 0.5 (/) X-Spam_score: 0.5 X-Spam_score_int: 5 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "abvele" in the language "English". Differences: 15a16,21 \n> Word: grandson, In Sense: > Word: grand-daughter, In Sense: > Word: grandchild, In Sense: > Word: great-nephew, In Sense: > Word: great-niece, In Sense: > Word: granddaughter, In Sense: [...] Content analysis details: (0.5 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "abvele" in the language "English". Differences: 15a16,21 \n> Word: grandson, In Sense: > Word: grand-daughter, In Sense: > Word: grandchild, In Sense: > Word: great-nephew, In Sense: > Word: great-niece, In Sense: > Word: granddaughter, In Sense: Old Data: Definition: $x_1$ is a grandparent of $x_2$ by bond/tie/relation/standard $x_3$ (not necessarily genetic/biological nor necessarily directly ancestral); $x_1$ is an associated member of $x_2$'s parent(s)'s parent(s)'s generation. Notes: No prefix "great-"'s may immediately precede the English translation of this word when the root is "grandparent" (due to slippage of clarity in reference to the pertinent generation). Might apply to great-aunts and great-uncles; it does not in any way intersect with the reference set of "{famti}" in a simple family/tree. Jargon: Gloss Keywords: Word: grandfather, In Sense: generic Word: grandmother, In Sense: generic Word: grandparent, In Sense: generalized Word: great-aunt, In Sense: Word: great-uncle, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is a grandparent of $x_2$ by bond/tie/relation/standard $x_3$ (not necessarily genetic/biological nor necessarily directly ancestral); $x_1$ is an associated member of $x_2$'s parent(s)'s parent(s)'s generation. Notes: No prefix "great-"'s may immediately precede the English translation of this word when the root is "grandparent" (due to slippage of clarity in reference to the pertinent generation). Might apply to great-aunts and great-uncles; it does not in any way intersect with the reference set of "{famti}" in a simple family/tree. Jargon: Gloss Keywords: Word: grandfather, In Sense: generic Word: grandmother, In Sense: generic Word: grandparent, In Sense: generalized Word: great-aunt, In Sense: Word: great-uncle, In Sense: Word: grandson, In Sense: Word: grand-daughter, In Sense: Word: grandchild, In Sense: Word: great-nephew, In Sense: Word: great-niece, In Sense: Word: granddaughter, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.