Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:52598 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1eav97-0007Fp-S4 for jbovlaste-admin@lojban.org; Sun, 14 Jan 2018 19:09:15 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 14 Jan 2018 19:09:13 -0800 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word ra'ei -- By lakanro Date: Sun, 14 Jan 2018 19:09:13 -0800 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 3.1 (+++) X-Spam_score: 3.1 X-Spam_score_int: 31 X-Spam_bar: +++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user lakanro has edited a definition of "ra'ei" in the language "English". Differences: 13a14,14 \n> Word: blah-blah-blah, In Sense: etc. 19,19d19 < Word: blah-blah-blah, In Sense: etc. \n Content analysis details: (3.1 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS 2.6 TO_NO_BRKTS_DYNIP To: lacks brackets and dynamic rDNS In jbovlaste, the user lakanro has edited a definition of "ra'ei" in the language "English". Differences: 13a14,14 \n> Word: blah-blah-blah, In Sense: etc. 19,19d19 < Word: blah-blah-blah, In Sense: etc. \n Old Data: Definition: semi-discursive: and so forth, and so on, et cetera, continuing similarly Notes: In mekso, gains the functionality of "...". Used when intent is to explicitly mark elision of some structure which can be guessed by context and intuitive comparison with mentioned items; not derogatory or emotive. Jargon: Gloss Keywords: Word: ..., In Sense: etc. Word: and so forth, In Sense: etc. Word: and so on, In Sense: etc. Word: continuing similarly, In Sense: etc. Word: etc., In Sense: Word: et cetera, In Sense: etc. Word: likewise, In Sense: etc. Word: yaddah-yaddah-yaddah, In Sense: etc. Word: blah-blah-blah, In Sense: etc. Place Keywords: New Data: Definition: semi-discursive: and so forth, and so on, et cetera, continuing similarly Notes: In mekso, gains the functionality of "...". Used when intent is to explicitly mark elision of some structure which can be guessed by context and intuitive comparison with mentioned items; not derogatory or emotive. Jargon: Gloss Keywords: Word: ..., In Sense: etc. Word: and so forth, In Sense: etc. Word: and so on, In Sense: etc. Word: blah-blah-blah, In Sense: etc. Word: continuing similarly, In Sense: etc. Word: etc., In Sense: Word: et cetera, In Sense: etc. Word: likewise, In Sense: etc. Word: yaddah-yaddah-yaddah, In Sense: etc. Place Keywords: You can go to to see it.