Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:53490 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1eavD1-0007P5-OT for jbovlaste-admin@lojban.org; Sun, 14 Jan 2018 19:13:18 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 14 Jan 2018 19:13:15 -0800 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word na'au -- By lakanro Date: Sun, 14 Jan 2018 19:13:15 -0800 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 3.1 (+++) X-Spam_score: 3.1 X-Spam_score_int: 31 X-Spam_bar: +++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user lakanro has edited a definition of "na'au" in the language "English". Differences: Old Data: Content analysis details: (3.1 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS 2.6 TO_NO_BRKTS_DYNIP To: lacks brackets and dynamic rDNS In jbovlaste, the user lakanro has edited a definition of "na'au" in the language "English". Differences: Old Data: Definition: converts an unevaluated mekso expression into a sumti referencing its evaluated result (if sensible/defined) Notes: For example, would be prefixed to {ke'a} in {xe'au}-NOIhA clauses in order to reference the bracketed (unevaluated, formal) subexpression's evaluated result. In some sense, this word plays inverse of/to {me'o}, but may see less general use since expressions are typically evaluated at the end of mekso utterances. (Thus, this word may find its greatest amount of usage within mekso expressions before they are concluded and evaluated.) Jargon: Gloss Keywords: Word: the evaluated result of mex expression, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: converts an unevaluated mekso expression into a sumti referencing its evaluated result (if sensible/defined) Notes: For example, would be prefixed to {ke'a} in {xe'au}-NOIhA clauses in order to reference the bracketed (unevaluated, formal) subexpression's evaluated result. In some sense, this word plays inverse of/to {me'o}, but may see less general use since expressions are typically evaluated at the end of mekso utterances. (Thus, this word may find its greatest amount of usage within mekso expressions before they are concluded and evaluated.) Jargon: Gloss Keywords: Word: the evaluated result of mex expression, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.