Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:54758 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1eeZdZ-0008G6-0t for jbovlaste-admin@lojban.org; Wed, 24 Jan 2018 20:59:46 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 24 Jan 2018 20:59:45 -0800 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word speci -- By krtisfranks Date: Wed, 24 Jan 2018 20:59:44 -0800 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 3.1 (+++) X-Spam_score: 3.1 X-Spam_score_int: 31 X-Spam_bar: +++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "speci" in the language "English". Differences: Old Data: Content analysis details: (3.1 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS 2.6 TO_NO_BRKTS_DYNIP To: lacks brackets and dynamic rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "speci" in the language "English". Differences: Old Data: Definition: $x_1$ is an $x_2$ of species/cultivar/breed/taxon $x_3$. Notes: Used in order to convert things to biological entities. For example, ".{utlingano}" refers to something which reflects Klingon culture; but in order to discuss Klingons as a species of humanoid animals, do something like "speci be lo .utlingano". $x_3$ of this word works like $x_2$ of "{gerku}" or any other similar word; this word acts as a generalization of all of those words. Semantically somewhat similar to but structurally rather different from "{jutsi}" and "{lanzu}". Jargon: Gloss Keywords: Word: taxon, In Sense: biological Word: biological entity, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is an $x_2$ of species/cultivar/breed/taxon $x_3$. Notes: Used in order to convert things to biological entities. For example, ".{utlingano}" refers to something which reflects Klingon culture; but in order to discuss Klingons as a species of humanoid animals, do something like "speci be lo .utlingano". $x_3$ of this word works like $x_2$ of "{gerku}" or any other similar word; this word acts as a generalization of all of those words. Semantically somewhat similar to but structurally rather different from "{jutsi}" and "{lanzu}". Jargon: Gloss Keywords: Word: taxon, In Sense: biological Word: biological entity, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.