Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:49614 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1eym4Q-0008Am-Uj for jbovlaste-admin@lojban.org; Wed, 21 Mar 2018 15:19:00 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 21 Mar 2018 15:18:58 -0700 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word ko'o'e -- By krtisfranks Date: Wed, 21 Mar 2018 15:18:58 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 3.1 (+++) X-Spam_score: 3.1 X-Spam_score_int: 31 X-Spam_bar: +++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "ko'o'e" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < Like "{zo'e}", but its set of possible referents is restricted to only the set of all aforementioned sumti. This is useful in riddles, jokes, and other circumstances when revealing the exact [...] Content analysis details: (3.1 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS 2.6 TO_NO_BRKTS_DYNIP To: lacks brackets and dynamic rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "ko'o'e" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < Like "{zo'e}", but its set of possible referents is restricted to only the set of all aforementioned sumti. This is useful in riddles, jokes, and other circumstances when revealing the exact referent is disadvantageous; also, it can be useful in translations of words like "it", "he", "she", and "they" when the translator is not sure of the original pronouns' referents. Each usage updates (meaning that distinct usages of this word can refer to mutually different sumti and any additional new sumti which appears between them can be a referent of the second but not the first "ko'o'e"). --- > Like "{zo'e}", but its set of possible referents is restricted to only the set of all aforementioned sumti. This is useful in riddles, jokes, and other circumstances when revealing the exact referent is disadvantageous; also, it can be useful in translations of words like "it", "he", "she", and "they" when the translator is not sure of the original pronouns' referents. Each usage updates (meaning that distinct usages of this word can refer to mutually different sumti and any additional new sumti which appears between them can be a referent of the second but not the first "ko'o'e"). Pragmatically, the probability of sumti x being the intended referent decreases dramatically unless x was rather recently mentioned. Old Data: Definition: Pro-sumti: references a previously mentioned sumti, but which one is not specified. Notes: Like "{zo'e}", but its set of possible referents is restricted to only the set of all aforementioned sumti. This is useful in riddles, jokes, and other circumstances when revealing the exact referent is disadvantageous; also, it can be useful in translations of words like "it", "he", "she", and "they" when the translator is not sure of the original pronouns' referents. Each usage updates (meaning that distinct usages of this word can refer to mutually different sumti and any additional new sumti which appears between them can be a referent of the second but not the first "ko'o'e"). Jargon: Gloss Keywords: Word: aforementioned it, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: Pro-sumti: references a previously mentioned sumti, but which one is not specified. Notes: Like "{zo'e}", but its set of possible referents is restricted to only the set of all aforementioned sumti. This is useful in riddles, jokes, and other circumstances when revealing the exact referent is disadvantageous; also, it can be useful in translations of words like "it", "he", "she", and "they" when the translator is not sure of the original pronouns' referents. Each usage updates (meaning that distinct usages of this word can refer to mutually different sumti and any additional new sumti which appears between them can be a referent of the second but not the first "ko'o'e"). Pragmatically, the probability of sumti x being the intended referent decreases dramatically unless x was rather recently mentioned. Jargon: Gloss Keywords: Word: aforementioned it, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.