Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:50726 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1f8f4b-0007iq-VH for jbovlaste-admin@lojban.org; Tue, 17 Apr 2018 21:52:05 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Tue, 17 Apr 2018 21:52:01 -0700 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word cabnunzukykezyzga -- By krtisfranks Date: Tue, 17 Apr 2018 21:52:01 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 3.1 (+++) X-Spam_score: 3.1 X-Spam_score_int: 31 X-Spam_bar: +++ X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "cabnunzukykezyzga" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < No implication of the action being considered improper or discouraged. The event must be an action (lo nu {zukte}), not just an occurrence. --- > No implication of the action being considere [...] Content analysis details: (3.1 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] 1.4 RCVD_IN_BRBL_LASTEXT RBL: No description available. [173.13.139.235 listed in bb.barracudacentral.org] -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0001] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS 2.6 TO_NO_BRKTS_DYNIP To: lacks brackets and dynamic rDNS In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "cabnunzukykezyzga" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < No implication of the action being considered improper or discouraged. The event must be an action (lo nu {zukte}), not just an occurrence. --- > No implication of the action being considered improper or discouraged. The event must be an action (lo nu {zukte}), not just an occurrence. "Before one's very eyes" is an idiomatic expression and does not require sight to have been involved, nor $x_1$ to even have eyes. 11,12c11,11 < Word: live, In Sense: experienced as it happens < Word: in real time, In Sense: --- > Word: catch in the act, In Sense: 13a13,14 \n> Word: in real time, In Sense: > Word: live, In Sense: experienced as it happens 15,15d15 < Word: catch in the act, In Sense: \n Old Data: Definition: $x_1$ watches the event $x_2$ unfold before their very eyes/live/red-handed/in flagrante (delicto), using senses/means $x_3$. Notes: No implication of the action being considered improper or discouraged. The event must be an action (lo nu {zukte}), not just an occurrence. Jargon: Gloss Keywords: Word: live, In Sense: experienced as it happens Word: in real time, In Sense: Word: in flagrante, In Sense: Word: red-handed, In Sense: Word: catch in the act, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ watches the event $x_2$ unfold before their very eyes/live/red-handed/in flagrante (delicto), using senses/means $x_3$. Notes: No implication of the action being considered improper or discouraged. The event must be an action (lo nu {zukte}), not just an occurrence. "Before one's very eyes" is an idiomatic expression and does not require sight to have been involved, nor $x_1$ to even have eyes. Jargon: Gloss Keywords: Word: catch in the act, In Sense: Word: in flagrante, In Sense: Word: in real time, In Sense: Word: live, In Sense: experienced as it happens Word: red-handed, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.