Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:57530 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1fRy86-0000LB-5g; Sun, 10 Jun 2018 04:03:27 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 10 Jun 2018 04:03:26 -0700 From: "Apache" To: jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word jerna -- By sepanko Date: Sun, 10 Jun 2018 04:03:24 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: -0.9 (/) X-Spam_score: -0.9 X-Spam_score_int: -8 X-Spam_bar: / In jbovlaste, the user sepanko has edited a definition of "jerna" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ (деятель/лицо) зарабатывает/{заслуживает} заработную плату/жалованье $x_2$ за работу/услуги $x_3$ (деятельность) --- > $x_1$ (деятель/лицо) зарабатывает/[заслуживает] заработную плату/жалованье $x_2$ за работу/услуги $x_3$ (деятельность) Old Data: Definition: $x_1$ (деятель/лицо) зарабатывает/{заслуживает} заработную плату/жалованье $x_2$ за работу/услуги $x_3$ (деятельность) Notes: Также: $x_2$ — доход, вознаграждение: {zanseljerna} или {nemjerna}, наказание/штраф: {sfaseljerna}, {malseljerna}; $x_3$ — поведение; работа: {terjerna}; $x_2$ м.б. конкретным объектом, товаром (масса), событием или свойством; строго говоря, для объектов/товаров мы имеем дело с подъемом sumti от владения объектом/товаром: {posyjerna}, {posyseljerna} для однозначной семантики) {jibri} (профессия), {pleji} (платить), {vecnu} (продавать), {cnemu} (воздавать), {canja} (обменивать), {jdima} (цена), {jinga} (выигрывать [побеждать]), {prali} (прибыль), {sfasa} (наказывать), {janta} (счет [к оплате]), {kargu} (дорогой [дорогостоящий]), {vamji} (ценность [стоимость]) Jargon: Gloss Keywords: Word: зарабатывать, In Sense: Place Keywords: Word: зарабатывающий, In Sense: , For Place: 1 New Data: Definition: $x_1$ (деятель/лицо) зарабатывает/[заслуживает] заработную плату/жалованье $x_2$ за работу/услуги $x_3$ (деятельность) Notes: Также: $x_2$ — доход, вознаграждение: {zanseljerna} или {nemjerna}, наказание/штраф: {sfaseljerna}, {malseljerna}; $x_3$ — поведение; работа: {terjerna}; $x_2$ м.б. конкретным объектом, товаром (масса), событием или свойством; строго говоря, для объектов/товаров мы имеем дело с подъемом sumti от владения объектом/товаром: {posyjerna}, {posyseljerna} для однозначной семантики) {jibri} (профессия), {pleji} (платить), {vecnu} (продавать), {cnemu} (воздавать), {canja} (обменивать), {jdima} (цена), {jinga} (выигрывать [побеждать]), {prali} (прибыль), {sfasa} (наказывать), {janta} (счет [к оплате]), {kargu} (дорогой [дорогостоящий]), {vamji} (ценность [стоимость]) Jargon: Gloss Keywords: Word: зарабатывать, In Sense: Place Keywords: Word: зарабатывающий, In Sense: , For Place: 1 You can go to to see it.