Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:33662 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1fRyiC-0002D1-LA; Sun, 10 Jun 2018 04:40:46 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 10 Jun 2018 04:40:44 -0700 From: "Apache" To: jbovlaste-admin@lojban.org, gleki.is.my.name@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word lunsa -- By sepanko Date: Sun, 10 Jun 2018 04:40:42 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: -0.9 (/) X-Spam_score: -0.9 X-Spam_score_int: -8 X-Spam_bar: / In jbovlaste, the user sepanko has edited a definition of "lunsa" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ конденсируется/{сжижается} на/в $x_2$ при температуре $x_3$ и давлении $x_4$; $x_1$ — роса/конденсат на $x_2$ --- > $x_1$ конденсируется/[сжижается] на/в $x_2$ при температуре $x_3$ и давлении $x_4$; $x_1$ — роса/конденсат на $x_2$ Old Data: Definition: $x_1$ конденсируется/{сжижается} на/в $x_2$ при температуре $x_3$ и давлении $x_4$; $x_1$ — роса/конденсат на $x_2$ Notes: {cilmo} (мокрый), {dunja} (замерзать [затвердевать]), {febvi} (кипеть), {runme} (плавиться), {bumru} (туман) Jargon: Gloss Keywords: Word: конденсироваться, In Sense: Place Keywords: Word: роса, In Sense: , For Place: 1 Word: температура конденсации, In Sense: , For Place: 3 Word: давление конденсации, In Sense: , For Place: 4 New Data: Definition: $x_1$ конденсируется/[сжижается] на/в $x_2$ при температуре $x_3$ и давлении $x_4$; $x_1$ — роса/конденсат на $x_2$ Notes: {cilmo} (мокрый), {dunja} (замерзать [затвердевать]), {febvi} (кипеть), {runme} (плавиться), {bumru} (туман) Jargon: Gloss Keywords: Word: конденсироваться, In Sense: Place Keywords: Word: роса, In Sense: , For Place: 1 Word: температура конденсации, In Sense: , For Place: 3 Word: давление конденсации, In Sense: , For Place: 4 You can go to to see it.