Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:46746 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1fSH8X-0004py-Ro for jbovlaste-admin@lojban.org; Mon, 11 Jun 2018 00:21:11 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Mon, 11 Jun 2018 00:21:09 -0700 From: "Apache" To: noralujv@ Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word zekri -- By sepanko Date: Mon, 11 Jun 2018 00:21:09 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 1.2 (+) X-Spam_score: 1.2 X-Spam_score_int: 12 X-Spam_bar: + X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user sepanko has edited a definition of "zekri" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ — наказуемое деяние/преступление/проступок/{табу/грех} с точки зрения/в системе ценностей народа/ку [...] Content analysis details: (1.2 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 2.1 TO_MALFORMED To: has a malformed address -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user sepanko has edited a definition of "zekri" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ — наказуемое деяние/преступление/проступок/{табу/грех} с точки зрения/в системе ценностей народа/культуры/судей/присяжных $x_2$ --- > $x_1$ — наказуемое деяние/преступление/проступок/[табу/грех] с точки зрения/в системе ценностей народа/культуры/судей/присяжных $x_2$ Old Data: Definition: $x_1$ — наказуемое деяние/преступление/проступок/{табу/грех} с точки зрения/в системе ценностей народа/культуры/судей/присяжных $x_2$ Notes: Табу: {kluzei}, {cacyzei}; грех: {madzei}, {jdamadzei}; ересь: {jdazei} {flalu} (закон), {sfasa} (наказывать), {zungi} (раскаиваться), {palci} (дурной), {lijda} (религия), {pajni} (судить), {javni} (правило [предписание]), {tcaci} (обычай), {marde} (мораль), {pulji} (полицейский), {tinbe} (подчиняться) Jargon: Gloss Keywords: Word: преступление, In Sense: Place Keywords: Word: преступление, In Sense: , For Place: 1 New Data: Definition: $x_1$ — наказуемое деяние/преступление/проступок/[табу/грех] с точки зрения/в системе ценностей народа/культуры/судей/присяжных $x_2$ Notes: Табу: {kluzei}, {cacyzei}; грех: {madzei}, {jdamadzei}; ересь: {jdazei} {flalu} (закон), {sfasa} (наказывать), {zungi} (раскаиваться), {palci} (дурной), {lijda} (религия), {pajni} (судить), {javni} (правило [предписание]), {tcaci} (обычай), {marde} (мораль), {pulji} (полицейский), {tinbe} (подчиняться) Jargon: Gloss Keywords: Word: преступление, In Sense: Place Keywords: Word: преступление, In Sense: , For Place: 1 You can go to to see it.