Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235]:46894 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1fSH9k-0004sf-6d for jbovlaste-admin@lojban.org; Mon, 11 Jun 2018 00:22:25 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Mon, 11 Jun 2018 00:22:24 -0700 From: "Apache" To: noralujv@ Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word zgana -- By sepanko Date: Mon, 11 Jun 2018 00:22:24 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: 1.2 (+) X-Spam_score: 1.2 X-Spam_score_int: 12 X-Spam_bar: + X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "stodi.digitalkingdom.org", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user sepanko has edited a definition of "zgana" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ наблюдает/{замечает}/созерцает $x_2$, используя чувства/средства $x_3$ в условиях $x_4$ --- > $x_1$ наблюдает/[за [...] Content analysis details: (1.2 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 2.1 TO_MALFORMED To: has a malformed address -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user sepanko has edited a definition of "zgana" in the language "Русский". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ наблюдает/{замечает}/созерцает $x_2$, используя чувства/средства $x_3$ в условиях $x_4$ --- > $x_1$ наблюдает/[замечает]/созерцает $x_2$, используя чувства/средства $x_3$ в условиях $x_4$ Old Data: Definition: $x_1$ наблюдает/{замечает}/созерцает $x_2$, используя чувства/средства $x_3$ в условиях $x_4$ Notes: Разглядывать: {vi'azga}; часовой, страж, дежурный: {zgaku'i}, {jdeku'i} {ga'a}, {ganse} (чувствовать [ощущать]), {viska} (видеть), {catlu} (смотреть [на что-либо]), {tirna} (слышать), {pencu} (трогать), {sumne} (обонять), {kurji} (заботиться), {canci} (исчезать), {catlu} (смотреть [на что-либо]), {jarco} (показывать [демонстрировать]), {lanli} (анализировать), {pinka} (комментарий), {simlu} (казаться) Jargon: Gloss Keywords: Word: наблюдать, In Sense: Place Keywords: Word: наблюдающий, In Sense: , For Place: 1 Word: наблюдаемое, In Sense: , For Place: 2 Word: средства (чувства) наблюдения, In Sense: , For Place: 3 New Data: Definition: $x_1$ наблюдает/[замечает]/созерцает $x_2$, используя чувства/средства $x_3$ в условиях $x_4$ Notes: Разглядывать: {vi'azga}; часовой, страж, дежурный: {zgaku'i}, {jdeku'i} {ga'a}, {ganse} (чувствовать [ощущать]), {viska} (видеть), {catlu} (смотреть [на что-либо]), {tirna} (слышать), {pencu} (трогать), {sumne} (обонять), {kurji} (заботиться), {canci} (исчезать), {catlu} (смотреть [на что-либо]), {jarco} (показывать [демонстрировать]), {lanli} (анализировать), {pinka} (комментарий), {simlu} (казаться) Jargon: Gloss Keywords: Word: наблюдать, In Sense: Place Keywords: Word: наблюдающий, In Sense: , For Place: 1 Word: наблюдаемое, In Sense: , For Place: 2 Word: средства (чувства) наблюдения, In Sense: , For Place: 3 You can go to to see it.