Received: from [192.168.123.254] (port=52874 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1i79iY-00022j-KD for jbovlaste-admin@lojban.org; Sun, 08 Sep 2019 19:47:53 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sun, 08 Sep 2019 19:47:50 -0700 From: "Apache" To: la.xabju@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word nalra'a -- By Xabju Date: Sun, 8 Sep 2019 19:47:50 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user Xabju has edited a definition of "nalra'a" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < Also 'random' in the sense of something that is unexpected in a particular context. Does not mean 'random' in the sense of patternless or unpredictable (the primary sense of {cunso}), and does not mean meaningless. If $x_1$ is an utterance or sign, nalra'a does NOT mean that it is entirely meaningless, but that it does not provide any outward indication of what thing it signifies if its meaning is not already known. See also {srana}, {sinxa}, {smuni}, {ckini}, {mifra}, {ckaji}. Derivative words include {nalra'aselkai} 'arbitrariness', {nalra'acme} 'arbitrary name', {sranycme} 'nonarbitrary name', {smura'asni} 'sign whose form is related to or indicates its referent'. --- > Also 'random' in the sense of something that is unexpected in a particular context. Does not mean 'random' in the sense of patternless or unpredictable (the primary sense of {cunso}). If $x_1$ is an utterance or sign, nalra'a does NOT mean that it is entirely meaningless ({smucau}), but that it does not provide any outward indication of what thing it signifies if its meaning is not already known. See also {srana}, {sinxa}, {smuni}, {ckini}, {mifra}, {ckaji}. Derivative words include {nalra'aselkai} 'arbitrariness', {nalra'acme} 'arbitrary name', {sranycme} 'nonarbitrary name', {smura'asni} 'sign whose form is related to or indicates its referent'. Old Data: Definition: $x_1$ is irrelevant/unrelated to $x_2$; $x_1$ is arbitrary in relation to $x_2$ [object of comparison; context or referent]. Notes: Also 'random' in the sense of something that is unexpected in a particular context. Does not mean 'random' in the sense of patternless or unpredictable (the primary sense of {cunso}), and does not mean meaningless. If $x_1$ is an utterance or sign, nalra'a does NOT mean that it is entirely meaningless, but that it does not provide any outward indication of what thing it signifies if its meaning is not already known. See also {srana}, {sinxa}, {smuni}, {ckini}, {mifra}, {ckaji}. Derivative words include {nalra'aselkai} 'arbitrariness', {nalra'acme} 'arbitrary name', {sranycme} 'nonarbitrary name', {smura'asni} 'sign whose form is related to or indicates its referent'. Jargon: Gloss Keywords: Word: arbitrary, In Sense: having no clear connecting principle to something Word: irrelevant, In Sense: Word: out of place, In Sense: Word: out-of-place, In Sense: Word: out of place in, In Sense: Word: out-of-place in, In Sense: Word: random, In Sense: arbitrary Word: unassociated, In Sense: having no association to Word: unassociated with, In Sense: having no association to Word: unconnected, In Sense: Word: unexpected, In Sense: out-of-place or arbitrary Word: unnecessary, In Sense: not bearing any necessary connection to something Word: unrelated, In Sense: Word: unrelated to, In Sense: Place Keywords: Word: irrelevant/arbitrary thing/sign/signifier, In Sense: , For Place: 1 Word: object of comparison/context/referent/environment, In Sense: , For Place: 2 New Data: Definition: $x_1$ is irrelevant/unrelated to $x_2$; $x_1$ is arbitrary in relation to $x_2$ [object of comparison; context or referent]. Notes: Also 'random' in the sense of something that is unexpected in a particular context. Does not mean 'random' in the sense of patternless or unpredictable (the primary sense of {cunso}). If $x_1$ is an utterance or sign, nalra'a does NOT mean that it is entirely meaningless ({smucau}), but that it does not provide any outward indication of what thing it signifies if its meaning is not already known. See also {srana}, {sinxa}, {smuni}, {ckini}, {mifra}, {ckaji}. Derivative words include {nalra'aselkai} 'arbitrariness', {nalra'acme} 'arbitrary name', {sranycme} 'nonarbitrary name', {smura'asni} 'sign whose form is related to or indicates its referent'. Jargon: Gloss Keywords: Word: arbitrary, In Sense: having no clear connecting principle to something Word: irrelevant, In Sense: Word: out of place, In Sense: Word: out-of-place, In Sense: Word: out of place in, In Sense: Word: out-of-place in, In Sense: Word: random, In Sense: arbitrary Word: unassociated, In Sense: having no association to Word: unassociated with, In Sense: having no association to Word: unconnected, In Sense: Word: unexpected, In Sense: out-of-place or arbitrary Word: unnecessary, In Sense: not bearing any necessary connection to something Word: unrelated, In Sense: Word: unrelated to, In Sense: Place Keywords: Word: irrelevant/arbitrary thing/sign/signifier, In Sense: , For Place: 1 Word: object of comparison/context/referent/environment, In Sense: , For Place: 2 You can go to to see it.