Received: from [192.168.123.254] (port=50556 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1i8qkA-0005YW-Q6 for jbovlaste-admin@lojban.org; Fri, 13 Sep 2019 11:56:33 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Fri, 13 Sep 2019 11:56:30 -0700 From: "Apache" To: la.xabju@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word sepygau -- By Xabju Date: Fri, 13 Sep 2019 11:56:30 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user Xabju has edited a definition of "sepygau" in the language "English". Differences: 13a14,16 \n> Word: put a barrier between, In Sense: > Word: put barriers between, In Sense: > Word: put up barriers, In Sense: between two things Old Data: Definition: $x_1=g_1$ separates/puts distance/barrier(s) between $x_2=s_1$ and $x_3=s_2$. Notes: From {sepli} {gasnu}. Synonym: {dargau}. See also {fesyseigau}, {sezyseigau}. Jargon: Gloss Keywords: Word: put distance between, In Sense: Word: separate, In Sense: put distance between Word: to separate, In Sense: Place Keywords: Word: separator, In Sense: agent causing separation, For Place: 1 Word: thing separated, In Sense: , For Place: 2 Word: thing separated, In Sense: , For Place: 3 New Data: Definition: $x_1=g_1$ separates/puts distance/barrier(s) between $x_2=s_1$ and $x_3=s_2$. Notes: From {sepli} {gasnu}. Synonym: {dargau}. See also {fesyseigau}, {sezyseigau}. Jargon: Gloss Keywords: Word: put distance between, In Sense: Word: separate, In Sense: put distance between Word: to separate, In Sense: Word: put a barrier between, In Sense: Word: put barriers between, In Sense: Word: put up barriers, In Sense: between two things Place Keywords: Word: separator, In Sense: agent causing separation, For Place: 1 Word: thing separated, In Sense: , For Place: 2 Word: thing separated, In Sense: , For Place: 3 You can go to to see it.