Received: from [192.168.123.254] (port=38702 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1i9KVW-0006os-Kf for jbovlaste-admin@lojban.org; Sat, 14 Sep 2019 19:43:25 -0700 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 14 Sep 2019 19:43:22 -0700 From: "Apache" To: la.xabju@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word kulnrkadje -- By Xabju Date: Sat, 14 Sep 2019 19:43:22 -0700 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user Xabju has edited a definition of "kulnrkadje" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < See also {kulnrkebeka}, {fraso}, {rindo}, {kadno}. --- > See also {kulnrkebeka}, {bangrkebeka}, {bangrmitcifi}, {banfuru'a}, {banfurucu}, {fraso}, {rindo}, {kadno}. Old Data: Definition: $x_1$ is Acadian in aspect $x_2$. Notes: See also {kulnrkebeka}, {fraso}, {rindo}, {kadno}. Jargon: Gloss Keywords: Word: Acadian, In Sense: Word: be Acadian, In Sense: Place Keywords: Word: Acadian, In Sense: , For Place: 1 Word: aspect in which something is Acadian, In Sense: , For Place: 2 New Data: Definition: $x_1$ is Acadian in aspect $x_2$. Notes: See also {kulnrkebeka}, {bangrkebeka}, {bangrmitcifi}, {banfuru'a}, {banfurucu}, {fraso}, {rindo}, {kadno}. Jargon: Gloss Keywords: Word: Acadian, In Sense: Word: be Acadian, In Sense: Place Keywords: Word: Acadian, In Sense: , For Place: 1 Word: aspect in which something is Acadian, In Sense: , For Place: 2 You can go to to see it.