Received: from [192.168.123.254] (port=33134 helo=jukni.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1j5a09-0005ss-RG for jbovlaste-admin@lojban.org; Sat, 22 Feb 2020 10:59:48 -0800 Received: by jukni.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 22 Feb 2020 10:59:45 -0800 From: "Apache" To: giqtaqisi@disroot.org Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word lerfanva -- By giqtaqisi Date: Sat, 22 Feb 2020 10:59:45 -0800 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user giqtaqisi has edited a definition of "lerfanva" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < --- > Transliteration target is considered a distinct language. Old Data: Definition: $x_1$ transliterates text $x_2$ to language $x_3$ from language $x_4$ with transliteration $x_5$. Notes: Jargon: Gloss Keywords: Word: transliterate, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ transliterates text $x_2$ to language $x_3$ from language $x_4$ with transliteration $x_5$. Notes: Transliteration target is considered a distinct language. Jargon: Gloss Keywords: Word: transliterate, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.