Received: from [192.168.123.254] (port=43532 helo=db.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.94) (envelope-from ) id 1kpo0q-00BgCK-Ai for jbovlaste-admin@lojban.org; Wed, 16 Dec 2020 23:48:00 -0800 Received: by db.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Thu, 17 Dec 2020 07:47:47 +0000 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word rirspe -- By krtisfranks Date: Thu, 17 Dec 2020 07:47:47 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "rirspe" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < $x_1$ does not necessarily raise/rear/parent $x_2$ (for that, rear-concatenate " {rirni}" as a tertau). The gender of $x_1$ is not specified (nor is the gender of the parent of $x_2$). See also: {pa'uspe}, {mamspe}, {sperirni}. --- > $x_1$ does not necessarily raise/rear/parent $x_2$ (for that, rear-concatenate "{rirni}" as a tertau). The gender of $x_1$ is not specified (nor is the gender of the parent of $x_2$). See also: "{pa'uspe}", "{mamspe}", "{sperirni}", "{lacpa}". Old Data: Definition: $x_1$ is the step-parent/step-mother/step-father of $x_2$ due to marriage with their parent according to law/custom $x_3$. Notes: $x_1$ does not necessarily raise/rear/parent $x_2$ (for that, rear-concatenate " {rirni}" as a tertau). The gender of $x_1$ is not specified (nor is the gender of the parent of $x_2$). See also: {pa'uspe}, {mamspe}, {sperirni}. Jargon: Gloss Keywords: Word: spouse of parent, In Sense: Word: step-father, In Sense: Word: step-mother, In Sense: Word: step-parent, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is the step-parent/step-mother/step-father of $x_2$ due to marriage with their parent according to law/custom $x_3$. Notes: $x_1$ does not necessarily raise/rear/parent $x_2$ (for that, rear-concatenate "{rirni}" as a tertau). The gender of $x_1$ is not specified (nor is the gender of the parent of $x_2$). See also: "{pa'uspe}", "{mamspe}", "{sperirni}", "{lacpa}". Jargon: Gloss Keywords: Word: spouse of parent, In Sense: Word: step-father, In Sense: Word: step-mother, In Sense: Word: step-parent, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.