Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Thu, 31 Dec 2020 11:06:22 -0800 Received: from [192.168.123.254] (port=34054 helo=web.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.94) (envelope-from ) id 1kv3H9-00ED45-CY for jbovlaste-admin@lojban.org; Thu, 31 Dec 2020 11:06:22 -0800 Received: by web.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Thu, 31 Dec 2020 19:06:19 +0000 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Added At Word fuky'utka -- By krtisfranks Date: Thu, 31 Dec 2020 19:06:19 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user krtisfranks has added a definition of "fuky'utka" in the language "English". New Data: Definition: $x_1$ is a copy/clone of a copy/clone of ... a copy/clone of $x_2$ through intermediate steps $x_3$ (ce'o). Notes: $x_2$ is not necessarily the original. Jargon: Gloss Keywords: Word: iterative copying, In Sense: Word: iterative cloning, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.