Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Sat, 16 Jan 2021 12:14:48 -0800 Received: from [192.168.123.254] (port=46144 helo=web.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.94) (envelope-from ) id 1l0ry7-009jGF-Ph for jbovlaste-admin@lojban.org; Sat, 16 Jan 2021 12:14:48 -0800 Received: by web.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 16 Jan 2021 20:14:43 +0000 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Added At Word selterselcple'ijdy'utka -- By krtisfranks Date: Sat, 16 Jan 2021 20:14:43 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user krtisfranks has added a definition of "selterselcple'ijdy'utka" in the language "English". New Data: Definition: $x_1$ gives/pays $x_2$ to someone who gives pays (some portion of) $x_2$ or the equivalent thereof (possibly united with other things) to someone who gives/pays ... to someone who gives/pays (some portion of) their relevant gift/payment or the equivalent thereof (possibly united with other things/payment) to $x_3$ through intermediate steps $x_4$ (ce'o). Notes: This word is a {brapagjvo}. "Give/pay" and "gift/payment" is in the sense of "{cple'ijdu}". See also: ".{utka}", "{setese}". This models the transmission chain of payment in economics (give a worker money, which they use in order to purchase something from someone, who in turn purchases something from someone else, etc.), 'pay it forward' chains in Starbucks lines, regifting or exchange process in multi-step/competitive gift exchanges, etc. Jargon: Gloss Keywords: Word: pay it forward, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.