Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Tue, 16 Feb 2021 16:46:59 -0800 Received: from [192.168.123.254] (port=55476 helo=jiten.digitalkingdom.org) by stodi.digitalkingdom.org with smtp (Exim 4.94) (envelope-from ) id 1lCAzZ-007D5H-5P for jbovlaste-admin@lojban.org; Tue, 16 Feb 2021 16:46:59 -0800 Received: by jiten.digitalkingdom.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 17 Feb 2021 00:46:56 +0000 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word cple'ijdu -- By krtisfranks Date: Wed, 17 Feb 2021 00:46:56 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "cple'ijdu" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < "To transfer or transmit any( )thing of value or interest". Combines "{canja}", "{vecnu}", "{pleji}", and "{dunda}"; the semantic scope is broader than the union of these words though. Includes a transfer of funds between bank accounts, liens, etc., even for the same account owner or property. The giving of $x_2$ may be in exchange for something or to make a debt whole vel sim., or it might not be; thus, this word abstains from specifying the cause of such a 'giving'. Any sort of intentional giving of ownership/custody of something of value to someone, in the broadest sense, is encapsulated by this word. "Transmit", "broadcast", "impart", "teach" can be included in the list of possible meanings in certain mindsets, interpretations, or contexts. --- > "To transfer or transmit any( )thing of value or interest". Combines "{canja}", "{vecnu}", "{pleji}", and "{dunda}"; the semantic scope is broader than the union of these words though. Includes a transfer of funds between bank accounts, liens, etc., even for the same account owner or property. The giving of $x_2$ may be in exchange for something or to make a debt whole vel sim., or it might not be; thus, this word abstains from specifying the cause of such a 'giving'. Any sort of intentional giving of ownership/custody of something of value to someone, in the broadest sense, is encapsulated by this word. "Transmit", "broadcast", "impart", "teach" can be included in the list of possible meanings in certain mindsets, interpretations, or contexts. Beware sumti raising (ownership/physical possession of an item is given, for example). Old Data: Definition: $x_1$ gives/donates/pays/remunerates/exchanges/vel sim. $x_2$ (money, remuneration, payment, bartered good, kind, specie, item, gift, vel sim.) to $x_3$ (recipient, seller, vel sim.). Notes: "To transfer or transmit any( )thing of value or interest". Combines "{canja}", "{vecnu}", "{pleji}", and "{dunda}"; the semantic scope is broader than the union of these words though. Includes a transfer of funds between bank accounts, liens, etc., even for the same account owner or property. The giving of $x_2$ may be in exchange for something or to make a debt whole vel sim., or it might not be; thus, this word abstains from specifying the cause of such a 'giving'. Any sort of intentional giving of ownership/custody of something of value to someone, in the broadest sense, is encapsulated by this word. "Transmit", "broadcast", "impart", "teach" can be included in the list of possible meanings in certain mindsets, interpretations, or contexts. Jargon: Gloss Keywords: Word: give, In Sense: sensu lato Word: transfer thing of value, In Sense: Word: transmit, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ gives/donates/pays/remunerates/exchanges/vel sim. $x_2$ (money, remuneration, payment, bartered good, kind, specie, item, gift, vel sim.) to $x_3$ (recipient, seller, vel sim.). Notes: "To transfer or transmit any( )thing of value or interest". Combines "{canja}", "{vecnu}", "{pleji}", and "{dunda}"; the semantic scope is broader than the union of these words though. Includes a transfer of funds between bank accounts, liens, etc., even for the same account owner or property. The giving of $x_2$ may be in exchange for something or to make a debt whole vel sim., or it might not be; thus, this word abstains from specifying the cause of such a 'giving'. Any sort of intentional giving of ownership/custody of something of value to someone, in the broadest sense, is encapsulated by this word. "Transmit", "broadcast", "impart", "teach" can be included in the list of possible meanings in certain mindsets, interpretations, or contexts. Beware sumti raising (ownership/physical possession of an item is given, for example). Jargon: Gloss Keywords: Word: give, In Sense: sensu lato Word: transfer thing of value, In Sense: Word: transmit, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.