Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Thu, 30 Dec 2021 01:09:49 -0800 Received: from [192.168.123.254] (port=43938 helo=jiten.lojban.org) by 7051bea86fdb with smtp (Exim 4.94.2) (envelope-from ) id 1n2rRO-001TB7-1I for jbovlaste-admin@lojban.org; Thu, 30 Dec 2021 01:09:49 -0800 Received: by jiten.lojban.org (sSMTP sendmail emulation); Thu, 30 Dec 2021 09:09:41 +0000 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word ve'irsau -- By krtisfranks Date: Thu, 30 Dec 2021 09:09:41 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user krtisfranks has edited a definition of "ve'irsau" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < For example: A person may know/have known/remember their grandparents, even if the latter are dead. The general emphasis is that the familiarity was gained in and might be applicable to only/primarily the past, or might strictly belong to the past/memory. Considering that events end and people change or die, it is hard to say that something which belongs strictly to the past or which may have evolved beyond recognition in some respects remains presently 'familiar' ({slabu}), even if it was experienced formerly. --- > For example: A person may know/have known/remember their grandparents, even if the latter are dead. The general emphasis is that the familiarity was gained in and might be applicable to only/primarily the past, or might strictly belong to the past/memory. Considering that events end and people change or die, it is hard to say that something which belongs strictly to the past or which may have evolved beyond recognition in some respects remains presently 'familiar' ({slabu}), even if it was experienced formerly. This word uses the proposed/experimental rafsi '-ve'i-' of the experimental gismu "{vedli}"; it also relies on "slabu" taking a greater connotation of familiarity/'knowledge' (in the Spanish "conocer" sense) due to the introduction of the experimental gismu "{laldo}" for other meanings of "old". 11,11d10 < Word: has lived memory of and familiarity with, In Sense: \n12a12,12 \n> Word: has lived memory of and familiarity with, In Sense: Old Data: Definition: $x_1$ is familiar to the memories of $x_2$ in feature $x_3$ (ka) and by standard $x_4$; $x_2$ knows/is familiar with/has lived memory of $x_2$. Notes: For example: A person may know/have known/remember their grandparents, even if the latter are dead. The general emphasis is that the familiarity was gained in and might be applicable to only/primarily the past, or might strictly belong to the past/memory. Considering that events end and people change or die, it is hard to say that something which belongs strictly to the past or which may have evolved beyond recognition in some respects remains presently 'familiar' ({slabu}), even if it was experienced formerly. Jargon: Gloss Keywords: Word: has lived memory of and familiarity with, In Sense: Word: familiar to the memory, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ is familiar to the memories of $x_2$ in feature $x_3$ (ka) and by standard $x_4$; $x_2$ knows/is familiar with/has lived memory of $x_2$. Notes: For example: A person may know/have known/remember their grandparents, even if the latter are dead. The general emphasis is that the familiarity was gained in and might be applicable to only/primarily the past, or might strictly belong to the past/memory. Considering that events end and people change or die, it is hard to say that something which belongs strictly to the past or which may have evolved beyond recognition in some respects remains presently 'familiar' ({slabu}), even if it was experienced formerly. This word uses the proposed/experimental rafsi '-ve'i-' of the experimental gismu "{vedli}"; it also relies on "slabu" taking a greater connotation of familiarity/'knowledge' (in the Spanish "conocer" sense) due to the introduction of the experimental gismu "{laldo}" for other meanings of "old". Jargon: Gloss Keywords: Word: familiar to the memory, In Sense: Word: has lived memory of and familiarity with, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.