Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Mon, 17 Jan 2022 00:21:31 -0800 Received: from [192.168.123.254] (port=38648 helo=jiten.lojban.org) by 7051bea86fdb with smtp (Exim 4.94.2) (envelope-from ) id 1n9NGa-002g5v-Ky; Mon, 17 Jan 2022 00:21:31 -0800 Received: by jiten.lojban.org (sSMTP sendmail emulation); Mon, 17 Jan 2022 08:21:28 +0000 From: "Apache" To: gleki.is.my.name@gmail.com, jbovlaste-admin@lojban.org Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word carna -- By guskant Date: Mon, 17 Jan 2022 08:21:25 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: 0.8 (/) X-Spam_score: 0.8 X-Spam_score_int: 8 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "3288fb8c3a3c", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: In jbovlaste, the user guskant has edited a definition of "carna" in the language "日本語". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ は $x_2$ (軸)・ $x_3$ (指向)で回る/回転/周回/旋回する --- > $x_1$ は $x_2$ を軸として $x_3$ の向きに回る/回転する/周回する/旋 [...] Content analysis details: (0.8 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] -1.0 ALL_TRUSTED Passed through trusted hosts only via SMTP 0.8 BAYES_50 BODY: Bayes spam probability is 40 to 60% [score: 0.5000] 1.0 CTE_8BIT_MISMATCH Header says 7bits but body disagrees In jbovlaste, the user guskant has edited a definition of "carna" in the language "日本語". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ は $x_2$ (軸)・ $x_3$ (指向)で回る/回転/周回/旋回する --- > $x_1$ は $x_2$ を軸として $x_3$ の向きに回る/回転する/周回する/旋回する 5,5c5,5 < ・大意: 回る ・読み方: シャルナ ・語呂合わせ: おっしゃるな, cuan(旋), turn, tornar ・関連語: {gunro}, {jendu} --- > $x_2$ にベクトルを入れると $x_3$ を表現しやすい。とある地点から見た回転の角距離 (angular distance) $x_4$ を追加する定義案が、2012年までに出されている。その一方、回転角 (angle of rotation)・角速度 (angular velocity) などを追加する定義案は出されていない。 ・大意: 回る ・読み方: シャルナ ・語呂合わせ: おっしゃるな, cuan(旋), turn, tornar ・関連語: {gunro}, {jendu}; {jincarna} (環状に回る/回転する) Old Data: Definition: $x_1$ は $x_2$ (軸)・ $x_3$ (指向)で回る/回転/周回/旋回する Notes: ・大意: 回る ・読み方: シャルナ ・語呂合わせ: おっしゃるな, cuan(旋), turn, tornar ・関連語: {gunro}, {jendu} Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: New Data: Definition: $x_1$ は $x_2$ を軸として $x_3$ の向きに回る/回転する/周回する/旋回する Notes: $x_2$ にベクトルを入れると $x_3$ を表現しやすい。とある地点から見た回転の角距離 (angular distance) $x_4$ を追加する定義案が、2012年までに出されている。その一方、回転角 (angle of rotation)・角速度 (angular velocity) などを追加する定義案は出されていない。 ・大意: 回る ・読み方: シャルナ ・語呂合わせ: おっしゃるな, cuan(旋), turn, tornar ・関連語: {gunro}, {jendu}; {jincarna} (環状に回る/回転する) Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: You can go to to see it.