Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Tue, 08 Feb 2022 13:12:29 -0800 Received: from [192.168.123.254] (port=51762 helo=web.lojban.org) by 7051bea86fdb with smtp (Exim 4.94.2) (envelope-from ) id 1nHXml-003N1k-0y for jbovlaste-admin@lojban.org; Tue, 08 Feb 2022 13:12:29 -0800 Received: by web.lojban.org (sSMTP sendmail emulation); Tue, 08 Feb 2022 21:12:26 +0000 From: "Apache" To: curtis289@att.net Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Added At Word xo'au -- By krtisfranks Date: Tue, 8 Feb 2022 21:12:26 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: 0.8 (/) X-Spam_score: 0.8 X-Spam_score_int: 8 X-Spam_bar: / X-Spam-Report: Spam detection software, running on the system "3288fb8c3a3c", has NOT identified this incoming email as spam. The original message has been attached to this so you can view it or label similar future email. If you have any questions, see @@CONTACT_ADDRESS@@ for details. Content preview: In jbovlaste, the user krtisfranks has added a definition of "xo'au" in the language "English". New Data: Definition: pro-numeral: the most-recently mentioned full/complete numerical or mathematical string/expression. Content analysis details: (0.8 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [URIs: lojban.org] -1.0 ALL_TRUSTED Passed through trusted hosts only via SMTP 0.8 BAYES_50 BODY: Bayes spam probability is 40 to 60% [score: 0.5000] 1.0 CTE_8BIT_MISMATCH Header says 7bits but body disagrees In jbovlaste, the user krtisfranks has added a definition of "xo'au" in the language "English". New Data: Definition: pro-numeral: the most-recently mentioned full/complete numerical or mathematical string/expression. Notes: For clarity, whole strings are taken; therefore, in "{pa}{re}", the string which would be referenced by this word is all of "pare" (and not just "re"). Back-counting rules the same as or analogous to those for "{ri}". This word functions essentially as "ri" does, but for numbers (PA*) and mekso (including VUhU) - and, in particular, ignores other sumti, unless marked with "{li}" (in which case, "li" is included in the reference – which may require various adjustments if this word is used in in contexts which disallow the introduction of another/new sumti or which would take on an undesirable semantic or syntactic interpretation if another sumti were introduced where this word is used). Letteral strings which act as numerical/mathematical variables are within the scope of potential reference, but not those which do not (unless they are somehow used in a mathematical expression which is being referenced as a whole); quotations and abstractions behave as the latter case for letteral strings wrt this word. Within a mekso expression, "{du}" and other predicates are taken as terminating a numerical expression; this word (unless subscripted; see infra) references completed numerical/mathematical expressions, and thus will not refer to the one in which it itself appears, which should help to avoid self-reference, predication issues, non-terminating loops, nondefinition issues, etc. Thus, it might be useful for recursive definitions. Subscript this word with an integer $n$ in order to refer count $n$ potential referents back (positive $n$ is back-counting, $n = 0$ refers to the current numerical/mathematical expression in which this subscripted word is embedded (once completed and fully evaluated, if such terminates), and negative $n$ is forward-counting). Can be used for quantifying sumti; "one hundred men and horses" probably means "one hundred men and one hundred horses", and the latter "one hundred" can be replaced by this word, because numerical/mathematical expressions which function as quantifiers are nonetheless numerical/mathematical expressions (and tend to be completed). Even in a recursive or self-referential context, once the referenced/pointed-to expression is evaluated, the value which it takes in its most-recent usage is the one which should be substituted in place of this word; use "{ra'o}" in order to update it if such is desired (and the value depends to some extent on the new context or other developments). Jargon: Gloss Keywords: Word: most-recent numerical expression, In Sense: Word: most-recent mathematical expression, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.