Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Fri, 06 Oct 2023 23:24:47 -0700 Received: from [192.168.123.254] (port=49206 helo=jiten.lojban.org) by b39ccf38b4ec with smtp (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1qp0k0-003t9P-2m; Fri, 06 Oct 2023 23:24:47 -0700 Received: by jiten.lojban.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 07 Oct 2023 06:24:44 +0000 From: "Apache" To: tiokratio@gmail.com, jbovlaste-admin@lojban.org Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Added At Word bajra -- By CrabappleCat Date: Sat, 7 Oct 2023 06:24:41 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user CrabappleCat has added a definition of "bajra" in the language "toki pona". New Data: Definition: $x_1$ li tawa pi tenpo lili, lon supa $x_2$, kepeken palisa noka $x_3$, li tawa e noka kepeken nasin $x_4$ Notes: nasin tawa ni la, noka wan li pini pilin e supa la, noka ante li awen lon kon. ni li ante tan kon nimi {cadzu}. nimi ante pi kon poka li ni: {muvdu}, {klama}, {plipe}, {stapa} Jargon: Gloss Keywords: Word: tawa noka pi tenpo lili, In Sense: Place Keywords: Word: jan tawa noka pi tenpo lili, In Sense: jan ni li tawa kepeken noka kepeken tenpo lili, For Place: 1 Word: supa tawa, In Sense: ijo li tawa lon supa ni, For Place: 2 Word: palisa noka, In Sense: palisa noka pi ijo tawa, For Place: 3 Word: nasin tawa pi palisa noka, In Sense: ijo li tawa e palisa noka lon nasin ni, For Place: 4 You can go to to see it.