Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Sun, 08 Oct 2023 19:47:13 -0700 Received: from [192.168.123.254] (port=36972 helo=jiten.lojban.org) by b39ccf38b4ec with smtp (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1qpgIW-003wDQ-0A for jbovlaste-admin@lojban.org; Sun, 08 Oct 2023 19:47:13 -0700 Received: by jiten.lojban.org (sSMTP sendmail emulation); Mon, 09 Oct 2023 02:47:07 +0000 From: "Apache" To: jbovlaste-admin@lojban.org, tiokratio@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word zarci -- By CrabappleCat Date: Mon, 9 Oct 2023 02:47:07 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user CrabappleCat has edited a definition of "zarci" in the language "toki pona". Differences: 5,5c5,5 < --- > nimi po kon poka li ni: {vecnu}, {gusta}, {canja}, {jdini}, {barja}, {xotli} Old Data: Definition: $x_1$ li tomo esun li esun e $x_2$. $x_3$ li jan esun pi tomo ni Notes: Jargon: Gloss Keywords: Word: tomo esun, In Sense: jan li esun e ijo lon tomo ni Place Keywords: Word: tomo esun, In Sense: jan li esun e ijo lon tomo ni, For Place: 1 Word: ijo esun, In Sense: jan li esun e ijo ni, For Place: 2 Word: jan esun, In Sense: jan ni li esun e ijo, For Place: 3 New Data: Definition: $x_1$ li tomo esun li esun e $x_2$. $x_3$ li jan esun pi tomo ni Notes: nimi po kon poka li ni: {vecnu}, {gusta}, {canja}, {jdini}, {barja}, {xotli} Jargon: Gloss Keywords: Word: tomo esun, In Sense: jan li esun e ijo lon tomo ni Place Keywords: Word: tomo esun, In Sense: jan li esun e ijo lon tomo ni, For Place: 1 Word: ijo esun, In Sense: jan li esun e ijo ni, For Place: 2 Word: jan esun, In Sense: jan ni li esun e ijo, For Place: 3 You can go to to see it.