Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Tue, 10 Oct 2023 19:42:58 -0700 Received: from [192.168.123.254] (port=49504 helo=jiten.lojban.org) by b39ccf38b4ec with smtp (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1qqPBY-003zSk-0b for jbovlaste-admin@lojban.org; Tue, 10 Oct 2023 19:42:58 -0700 Received: by jiten.lojban.org (sSMTP sendmail emulation); Wed, 11 Oct 2023 02:42:55 +0000 From: "Apache" To: jbovlaste-admin@lojban.org, tiokratio@gmail.com Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word badna -- By CrabappleCat Date: Wed, 11 Oct 2023 02:42:55 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user CrabappleCat has edited a definition of "badna" in the language "toki pona". Differences: 2,2c2,2 < $x_1$ li kili palisa jelo anu kasi pi kili ni, li tan kulupu kasi sama $x_2$ --- > $x_1$ li kili palisa jelo anu kasi pi kili ni, li tan kulupu $x_2$ pi kasi sama 5,5c5,5 < nimi pi kon poka li ni: {grute}, {plise}, {nimre} --- > nimi pi kon poka li ni: {grute}, {plise}, {nimre}, {perli} 16,16c16,16 < Word: kulupu kasi sama, In Sense: , For Place: 2 --- > Word: kulupu pi kasi sama, In Sense: , For Place: 2 Old Data: Definition: $x_1$ li kili palisa jelo anu kasi pi kili ni, li tan kulupu kasi sama $x_2$ Notes: nimi pi kon poka li ni: {grute}, {plise}, {nimre} Jargon: Gloss Keywords: Word: kasi pi kili palisa jelo, In Sense: Word: kili palisa jelo, In Sense: Place Keywords: Word: kili palisa jelo, In Sense: , For Place: 1 Word: kulupu kasi sama, In Sense: , For Place: 2 New Data: Definition: $x_1$ li kili palisa jelo anu kasi pi kili ni, li tan kulupu $x_2$ pi kasi sama Notes: nimi pi kon poka li ni: {grute}, {plise}, {nimre}, {perli} Jargon: Gloss Keywords: Word: kasi pi kili palisa jelo, In Sense: Word: kili palisa jelo, In Sense: Place Keywords: Word: kili palisa jelo, In Sense: , For Place: 1 Word: kulupu pi kasi sama, In Sense: , For Place: 2 You can go to to see it.