Return-path: Envelope-to: jbovlaste-admin@lojban.org Delivery-date: Sat, 13 Apr 2024 09:35:55 -0700 Received: from [192.168.123.254] (port=59004 helo=jiten.lojban.org) by 9b22896a5f05 with smtp (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1rvgM4-000Kpj-1t for jbovlaste-admin@lojban.org; Sat, 13 Apr 2024 09:35:54 -0700 Received: by jiten.lojban.org (sSMTP sendmail emulation); Sat, 13 Apr 2024 16:35:52 +0000 From: "Apache" To: jbovlaste-admin@lojban.org Reply-To: webmaster@lojban.org Subject: [jvsw] Definition Edited At Word sa -- By merrybot Date: Sat, 13 Apr 2024 16:35:46 +0000 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Message-Id: X-Spam-Score: -2.9 (--) X-Spam_score: -2.9 X-Spam_score_int: -28 X-Spam_bar: -- In jbovlaste, the user merrybot has edited a definition of "sa" in the language "English". Differences: 5,5c5,5 < --- > Proposed rafsi -saf-; in a lujvo this erases the current/previous group ({bo}, {ke}-{ke'e}, {nu}-{kei}, etc). Ex gim[kamsmikezysaf]pro = gim[kamsmisaf]pro = gimpro Old Data: Definition: erase complete or partial utterance; next word shows how much erasing to do. Notes: Jargon: Gloss Keywords: Word: erase utterance, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: erase complete or partial utterance; next word shows how much erasing to do. Notes: Proposed rafsi -saf-; in a lujvo this erases the current/previous group ({bo}, {ke}-{ke'e}, {nu}-{kei}, etc). Ex gim[kamsmikezysaf]pro = gim[kamsmisaf]pro = gimpro Jargon: Gloss Keywords: Word: erase utterance, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.