From www-data@oh-www1.lojban.org Thu Apr 07 15:06:44 2011 Received: from 128-177-28-49.ip.openhosting.com ([128.177.28.49] helo=oh-www1.lojban.org) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1Q7xLY-0001xl-Qr; Thu, 07 Apr 2011 15:06:43 -0700 Received: from www-data by oh-www1.lojban.org with local (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1Q7xLX-0004yY-1g; Thu, 07 Apr 2011 18:06:35 -0400 Date: Thu, 07 Apr 2011 18:06:35 -0400 Message-Id: To: totus@rogers.com Subject: [jvsw] Definition Edited At Word trupausle -- By totus Content-type: text/plain;charset=UTF-8 From: www-data In jbovlaste, the user totus has edited a definition of "trupausle" in the language "English". Differences: 2,2c2,2 < $s_1$ trupausle $t_2$ --- > $s_1$ is a sub-division of the Ministry/Department of $t_2$. 5,5c5,5 < From {turni}, {pagbu}, {selci}. Cf. {trupau}, {truci'e}. --- > Cf. {turni}, {pagbu}, {selci}, {trupau}, {truci'e}. 10a11,11 \n> Word: agency, In Sense: of ministry or government department Old Data: Definition: $s_1$ trupausle $t_2$ Notes: From {turni}, {pagbu}, {selci}. Cf. {trupau}, {truci'e}. Jargon: Gloss Keywords: Place Keywords: New Data: Definition: $s_1$ is a sub-division of the Ministry/Department of $t_2$. Notes: Cf. {turni}, {pagbu}, {selci}, {trupau}, {truci'e}. Jargon: Gloss Keywords: Word: agency, In Sense: of ministry or government department Place Keywords: You can go to to see it.