From www-data@oh-www1.lojban.org Mon Jun 13 09:10:18 2011 Received: from 128-177-28-49.ip.openhosting.com ([128.177.28.49] helo=oh-www1.lojban.org) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1QW9iR-00070E-Gp for jbovlaste-admin@lojban.org; Mon, 13 Jun 2011 09:10:17 -0700 Received: from www-data by oh-www1.lojban.org with local (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1QW9iQ-0000Rt-85 for jbovlaste-admin@lojban.org; Mon, 13 Jun 2011 12:10:14 -0400 Date: Mon, 13 Jun 2011 12:10:14 -0400 Message-Id: Subject: [jvsw] Definition Edited At Word sutygau -- By totus Content-type: text/plain;charset=UTF-8 From: www-data X-Spam_score: 0.8 X-Spam_score_int: 8 X-Spam_bar: / X-Spam_report: Spam detection software, running on the system "chain.digitalkingdom.org", has identified this incoming email as possible spam. The original message has been attached to this so you can view it (if it isn't spam) or label similar future email. If you have any questions, see the administrator of that system for details. Content preview: In jbovlaste, the user totus has edited a definition of "sutygau" in the language "English". Differences: 13,13d12 < Word: speed up, In Sense: an agent or person being the cause \n [...] Content analysis details: (0.8 points, 5.0 required) pts rule name description ---- ---------------------- -------------------------------------------------- 0.7 TVD_RCVD_IP TVD_RCVD_IP 1.0 MISSING_HEADERS Missing To: header -1.9 BAYES_00 BODY: Bayes spam probability is 0 to 1% [score: 0.0000] 1.0 RDNS_DYNAMIC Delivered to internal network by host with dynamic-looking rDNS In jbovlaste, the user totus has edited a definition of "sutygau" in the language "English". Differences: 13,13d12 < Word: speed up, In Sense: an agent or person being the cause \n Old Data: Definition: $g_1$ hurries/rushes/speeds $s_1$ to do/be/bring about $s_2$. Notes: Cf. {sutra}, {gasnu}, {sutri'a}, {filgau}, {filri'a}. Jargon: Gloss Keywords: Word: hurry, In Sense: transitive Word: rush, In Sense: transitive Word: speed up, In Sense: an agent or person being the cause Place Keywords: Word: hurrier, In Sense: transitive, For Place: 1 Word: accelerator, In Sense: , For Place: 2 New Data: Definition: $g_1$ hurries/rushes/speeds $s_1$ to do/be/bring about $s_2$. Notes: Cf. {sutra}, {gasnu}, {sutri'a}, {filgau}, {filri'a}. Jargon: Gloss Keywords: Word: hurry, In Sense: transitive Word: rush, In Sense: transitive Place Keywords: Word: hurrier, In Sense: transitive, For Place: 1 Word: accelerator, In Sense: , For Place: 2 You can go to to see it.