From webmaster@lojban.org Tue Aug 30 12:17:47 2011 Received: from 173-13-139-235-sfba.hfc.comcastbusiness.net ([173.13.139.235] helo=jukni.digitalkingdom.org) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1QyTog-0002yI-9u for jbovlaste-admin@lojban.org; Tue, 30 Aug 2011 12:17:47 -0700 Received: from jukni.digitalkingdom.org (localhost [127.0.0.1]) by jukni.digitalkingdom.org (8.14.5/8.14.5) with ESMTP id p7UJHj1D006961; Tue, 30 Aug 2011 12:17:45 -0700 Received: (from apache@localhost) by jukni.digitalkingdom.org (8.14.5/8.14.5/Submit) id p7UJHi2g006960; Tue, 30 Aug 2011 12:17:44 -0700 Date: Tue, 30 Aug 2011 12:17:44 -0700 Message-Id: <201108301917.p7UJHi2g006960@jukni.digitalkingdom.org> X-Authentication-Warning: jukni.digitalkingdom.org: apache set sender to webmaster@lojban.org using -f To: totus@rogers.com From: webmaster@lojban.org Content-type: text/plain;charset=UTF-8 Subject: [jvsw] Definition Edited At Word tolgeitce -- By totus In jbovlaste, the user totus has edited a definition of "tolgeitce" in the language "English". Differences: 11,11d10 < Word: miserable, In Sense: \n13a13,14 \n> Word: miserable, In Sense: > Word: wretched, In Sense: Old Data: Definition: $m_1=g_1$ is miserable/in dispair about $g_2$ (event/state). Notes: Cf. {to'e}, {gleki}, {mutce}. Jargon: Gloss Keywords: Word: miserable, In Sense: Word: dispairing, In Sense: Word: in dispair, In Sense: Place Keywords: New Data: Definition: $m_1=g_1$ is miserable/in dispair about $g_2$ (event/state). Notes: Cf. {to'e}, {gleki}, {mutce}. Jargon: Gloss Keywords: Word: dispairing, In Sense: Word: in dispair, In Sense: Word: miserable, In Sense: Word: wretched, In Sense: Place Keywords: You can go to to see it.