Return-path: X-Spam-Personal-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.3 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,HTML_MESSAGE autolearn=ham version=3.2.5 Envelope-to: rlpowell@digitalkingdom.org Delivery-date: Sat, 17 Oct 2009 11:18:24 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.66.169]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MzDqz-0001mA-Rj; Sat, 17 Oct 2009 11:18:13 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list jbovlaste); Sat, 17 Oct 2009 11:17:33 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MzDqO-0001m2-Ni for jbovlaste-real@lojban.org; Sat, 17 Oct 2009 11:17:32 -0700 Received: from imr-da04.mx.aol.com ([205.188.105.146]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MzDqL-0001le-7r for jbovlaste@lojban.org; Sat, 17 Oct 2009 11:17:32 -0700 Received: from imo-ma02.mx.aol.com (imo-ma02.mx.aol.com [64.12.78.137]) by imr-da04.mx.aol.com (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id n9HIHK3G005871 for ; Sat, 17 Oct 2009 14:17:20 -0400 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-ma02.mx.aol.com (mail_out_v42.5.) id d.d1b.4ae73471 (65099) for ; Sat, 17 Oct 2009 14:17:17 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Sat, 17 Oct 2009 14:18:01 EDT Subject: [jbovlaste] Re: What would happen if xu and ko were put together? To: jbovlaste@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_d1b.4ae73471.380b6459_boundary" X-Mailer: 6.0 for Windows XP sub 11501 X-AOL-SENDER: MorphemeAddict@wmconnect.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org Errors-to: jbovlaste-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: jbovlaste@lojban.org X-list: jbovlaste Content-Length: 3461 Lines: 72 --part1_d1b.4ae73471.380b6459_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 10/17/2009 04:30:19 Eastern Daylight Time, lindarthebard@yahoo.com writes: > There are a few people that agree with me in the essential interpretation > of the "ko mo" problem. {.i ko klama ma}, to me, means something like, "Go > wherever you're going, but tell me where it is.". I've heard the argument > that there's no priority order (which is totally irrelevant to the > interpretation, but people keep asserting that it is), and that I actually want to > use {kau} in there, which I don't. I am actively commanding somebody to do > something, but regardless of that command, I would like to know the answer > to the question referred by {ma}; I am also actively asking somebody a > question, and regardless of the answer, I would like them to comply with my > order. I can imagine Lojbanic parents saying this to their teenage offspring > on a regular basis. Another good example is {.i ko citka ma}, which to me > comes off as, "Eat something and tell me what you're going to eat." (poor > translation aside). > I really like this interpretation. It gives a reasonable way to understand what happens when the situation comes up, and I think it can be used as an example of other possible problem scenarios (which I can't think of at the moment). mu'o mi'e stevon --part1_d1b.4ae73471.380b6459_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a messag= e dated 10/17/2009 04:30:19 Eastern Daylight Time, lindarthebard@yahoo.com= writes:


There are a few people= that agree with me in the essential interpretation of the "ko mo" problem= . {.i ko klama ma}, to me, means something like, "Go wherever you're going= , but tell me where it is.". I've heard the argument that there's no prior= ity order (which is totally irrelevant to the interpretation, but people= keep asserting that it is), and that I actually want to use {kau} in ther= e, which I don't. I am actively commanding somebody to do something, but= regardless of that command, I would like to know the answer to the questi= on referred by {ma}; I am also actively asking somebody a question, and re= gardless of the answer, I would like them to comply with my order. I can= imagine Lojbanic parents saying this to their teenage offspring on a regu= lar basis. Another good example is {.i ko citka ma}, which to me comes off= as, "Eat something and tell me what you're going to eat." (poor translati= on aside).


I really like this interpretation. It gives a reasonable way to unders= tand what happens when the situation comes up, and I think it can be used= as an example of other possible problem scenarios (which I can't think of= at the moment).

mu'o mi'e stevon
--part1_d1b.4ae73471.380b6459_boundary--