Return-path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.0 (2010-01-18) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.9 required=5.0 tests=BAYES_00,FREEMAIL_FROM, RCVD_IN_DNSWL_NONE,SPF_PASS,T_RP_MATCHES_RCVD autolearn=ham version=3.3.0 X-Spam-Personal-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.0 (2010-01-18) on chain.digitalkingdom.org Envelope-to: rlpowell@digitalkingdom.org Delivery-date: Sat, 24 Apr 2010 07:43:14 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([192.168.123.127]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1O5gZG-0005dI-Kp; Sat, 24 Apr 2010 07:42:57 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list jbovlaste); Sat, 24 Apr 2010 07:41:36 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1O5gY3-0005c7-2q for jbovlaste-real@lojban.org; Sat, 24 Apr 2010 07:41:35 -0700 Received: from snt0-omc4-s38.snt0.hotmail.com ([65.55.90.241]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.71) (envelope-from ) id 1O5gXx-0005XB-5W for jbovlaste@lojban.org; Sat, 24 Apr 2010 07:41:34 -0700 Received: from SNT111-W52 ([65.55.90.200]) by snt0-omc4-s38.snt0.hotmail.com with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.3959); Sat, 24 Apr 2010 07:41:22 -0700 Message-ID: X-Originating-IP: [201.253.86.169] From: Jorge Llambias To: Subject: [jbovlaste] Re: plural Date: Sat, 24 Apr 2010 14:41:21 +0000 Importance: Normal In-Reply-To: References: Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis MIME-Version: 1.0 X-OriginalArrivalTime: 24 Apr 2010 14:41:22.0047 (UTC) FILETIME=[3543C0F0:01CAE3BC] X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org Errors-to: jbovlaste-bounce@lojban.org X-original-sender: jjllambias@hotmail.com Precedence: bulk Reply-to: jbovlaste@lojban.org X-list: jbovlaste Content-Length: 1116 Lines: 22 tijlan: > Can "suzmei" (su'o zei mei) mean "plural" in the sense of "more than one"? "su'o mei" is "at least one", so you would need "za'u mei" or "su'o re mei" for "more than one" or "at least two". I wouldn't gloss it as "plural" though. "Plural" usually means "pertaining to more than one", but not "is/are more than one". A plural noun is not more than one noun, it's a noun that refers to more than one thing. The word "men" is plural not because it is more than one but because it refers to more than one. Similarly for "singular", the word "man" is singular not because it is one but because it refers to one. So I would suggest "pavra'a" for "singular", "x1 pertains to one thing". "pavmei" is more like "x1 is one" or "x1 is a singleton" than "x1 is singular". Some options for "plural": suzrelra'a "x1 pertains to at least two things"sosra'a "x1 pertains to several things"soryra'a "x1 pertains to many things" mu'o mi'e xorxes _________________________________________________________________ Hotmail: Free, trusted and rich email service. https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969