Return-path: X-Spam-Personal-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.2 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,HTML_MESSAGE autolearn=ham version=3.2.5 Envelope-to: rlpowell@digitalkingdom.org Delivery-date: Tue, 01 Sep 2009 13:47:14 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.66.169]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MiaFv-0003PB-EX; Tue, 01 Sep 2009 13:47:09 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list jbovlaste); Tue, 01 Sep 2009 13:46:51 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MiaFf-0003P3-22 for jbovlaste-real@lojban.org; Tue, 01 Sep 2009 13:46:51 -0700 Received: from imr-da05.mx.aol.com ([205.188.105.147]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MiaFc-0003Nz-9J for jbovlaste@lojban.org; Tue, 01 Sep 2009 13:46:50 -0700 Received: from imo-da04.mx.aol.com (imo-da04.mx.aol.com [205.188.169.202]) by imr-da05.mx.aol.com (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id n81KkeY5020750 for ; Tue, 1 Sep 2009 16:46:40 -0400 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-da04.mx.aol.com (mail_out_v42.5.) id d.ce0.521540ed (29678) for ; Tue, 1 Sep 2009 16:46:38 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Tue, 1 Sep 2009 16:46:38 EDT Subject: [jbovlaste] Re: Ramadan etc To: jbovlaste@lojban.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_ce0.521540ed.37cee22e_boundary" X-Mailer: 6.0 for Windows XP sub 11501 X-AOL-SENDER: MorphemeAddict@wmconnect.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org Errors-to: jbovlaste-bounce@lojban.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: jbovlaste@lojban.org X-list: jbovlaste Content-Length: 3275 Lines: 87 --part1_ce0.521540ed.37cee22e_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 9/1/2009 16:23:59 Eastern Daylight Time, arj@nvg.org writes: > On Tue, Sep 01, 2009 at 12:36:16PM -0700, A. PIEKARSKI wrote: > > > > > > Eid ul Fitr (Festival of the end of the fast - end of Ramadan): > > > > famsezyfantynunsla > > > > > > "end-self-prevent-celebration"? "Celebration of preventing one's > end"? I > > > think something like "{caurfamnunsla}" ("Celebration of the end of > lacking") > > > might be a better translation, though it could undoubtedly be improved. > > > > > > > Yes, that should have been > > sezyfantyfamnunsla i.e. celebration of the end of self-restraint. Are > you suggesting > > caurfamnunsla is preferable because its shorter - or for > > another reason? > > This veljvo could equally well refer to Holy Thursday (the end of > Christian Lent), and the aftermath of a number of fasts in Judaism. Given the > specificity of this concept, I really think it would be better served as a > fu'ivla. And given the importance of Arabic in Islam, it would not be a breach > of cultural neutrality to borrow the term from Arabic. > I think a cmevla would be still better. stevo --part1_ce0.521540ed.37cee22e_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable In a messag= e dated 9/1/2009 16:23:59 Eastern Daylight Time, arj@nvg.org writes:


On Tue, Sep 01, 2009 at= 12:36:16PM -0700, A. PIEKARSKI wrote:
>=20
> > > Eid ul Fitr (Festival of the end of the fast - end of= Ramadan):=20
> > > famsezyfantynunsla
> >=20
> > "end-self-prevent-celebration"?  "Celebration of preven= ting one's end"?  I
> > think something like "{caurfamnunsla}" ("Celebration of the= end of lacking")
> > might be a better translation, though it could undoubtedly= be improved.
> >=20
>=20
> Yes, that should have been  
> sezyfantyfamnunsla i.e. celebration of the end of self-restraint.=  Are you suggesting=20
> caurfamnunsla is preferable because its shorter - or for=20
> another reason?

This veljvo could equally well refer to Holy Thursday (the end of Chri= stian Lent), and the aftermath of a number of fasts in Judaism. Given the= specificity of this concept, I really think it would be better served as= a fu'ivla. And given the importance of Arabic in Islam, it would not be= a breach of cultural neutrality to borrow the term from Arabic.


I think a cmevla would be still better.

stevo
--part1_ce0.521540ed.37cee22e_boundary--