Return-path: X-Spam-Personal-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.5 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,HTML_MESSAGE autolearn=ham version=3.2.5 Envelope-to: rlpowell@digitalkingdom.org Delivery-date: Sat, 17 Oct 2009 10:00:44 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.66.169]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MzCdg-0003GD-Gu; Sat, 17 Oct 2009 10:00:29 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list jbovlaste); Sat, 17 Oct 2009 09:59:38 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MzCcz-0003G4-DR for jbovlaste-real@lojban.org; Sat, 17 Oct 2009 09:59:37 -0700 Received: from imr-da05.mx.aol.com ([205.188.105.147]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MzCcv-0003Fl-Lo for jbovlaste@lojban.org; Sat, 17 Oct 2009 09:59:37 -0700 Received: from imo-ma04.mx.aol.com (imo-ma04.mx.aol.com [64.12.78.139]) by imr-da05.mx.aol.com (8.14.1/8.14.1) with ESMTP id n9HGxFjB032237 for ; Sat, 17 Oct 2009 12:59:15 -0400 Received: from Thirderivative@aol.com by imo-ma04.mx.aol.com (mail_out_v42.5.) id d.bfd.65d0eec6 (37531) for ; Sat, 17 Oct 2009 12:59:11 -0400 (EDT) Received: from smtprly-db03.mx.aol.com (smtprly-db03.mx.aol.com [205.188.249.154]) by cia-mb01.mx.aol.com (v125.7) with ESMTP id MAILCIAMB014-5c3b4ad9f7dc2cb; Sat, 17 Oct 2009 12:59:11 -0400 Received: from webmail-m043 (webmail-m043.sim.aol.com [64.12.101.226]) by smtprly-db03.mx.aol.com (v125.7) with ESMTP id MAILSMTPRLYDB031-5c3b4ad9f7dc2cb; Sat, 17 Oct 2009 12:59:08 -0400 References: <587457860910170026n7c7f93adh20d7eeb05a4081cb@mail.gmail.com> <20091017080522.GD3040@mercury.ccil.org> <977963.86617.qm@web50412.mail.re2.yahoo.com> <20091017102300.11505fq5idzufzsw@pim.twey.co.uk> <702289.33753.qm@web50411.mail.re2.yahoo.com> To: jbovlaste@lojban.org Subject: [jbovlaste] Re: What would happen if xu and ko were put together? Date: Sat, 17 Oct 2009 12:59:08 -0400 X-AOL-IP: 76.8.216.14 In-Reply-To: <702289.33753.qm@web50411.mail.re2.yahoo.com> X-MB-Message-Source: WebUI MIME-Version: 1.0 From: Seth X-MB-Message-Type: User Content-Type: multipart/alternative; boundary="--------MB_8CC1D6246A1BD27_6E5C_255D8_webmail-m043.sysops.aol.com" X-Mailer: AOL Webmail 28702-STANDARD Received: from 76.8.216.14 by webmail-m043.sysops.aol.com (64.12.101.226) with HTTP (WebMailUI); Sat, 17 Oct 2009 12:59:08 -0400 Message-Id: <8CC1D62469A9907-6E5C-12377@webmail-m043.sysops.aol.com> X-AOL-SENDER: Thirderivative@aol.com X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org Errors-to: jbovlaste-bounce@lojban.org X-original-sender: thirderivative@aol.com Precedence: bulk Reply-to: jbovlaste@lojban.org X-list: jbovlaste Content-Length: 6428 Lines: 187 ----------MB_8CC1D6246A1BD27_6E5C_255D8_webmail-m043.sysops.aol.com Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset="utf-8" i like these interpretations of this most unusual construct. I like the= idea of lojban boldly going where no language has gone before, doing two= things at once perl style. seryf =20 =20 -----Original Message----- From: Lindar Greenwood To: jbovlaste@lojban.org Sent: Sat, Oct 17, 2009 3:34 am Subject: [jbovlaste] Re: What would happen if xu and ko were put together? ----- Original Message ---- > From: James 'Twey' Kay > To: jbovlaste@lojban.org > Sent: Sat, October 17, 2009 2:23:00 AM > Subject: [jbovlaste] Re: What would happen if xu and ko were put togethe= r? >=20 > la .lindar. pu ciska zoi gy. >=20 > > However, regarding xu and ko? It sounds like an awkward post-jbogugde= =20 > polite-ism to sound like the English "Could you please ______?". I don'= t see=20 > that it's necessarily -incorrect- as everybody wants to seem to assert,= but=20 > it's certainly a very strange thing to say. To take it to extremes to= =20 > demonstrate how strange it sounds to me, I use this (poor) example: "Go= get=20 me=20 > a pop. Y/N?" >=20 > .gy. >=20 > I would interpret it to mean =E2=80=98I order you to ; will you do it?= =E2=80=99 =20 > Remembering that tense is not implied, the whole bridi could quite well= be in=20 > the future. The overall effect could be something like the English =E2= =80=98I want=20 you=20 > to go to the shops, do you understand?=E2=80=99 >=20 > -- > Twey A very good and appropriate interpretation! You managed to say quite well= what I=20 was trying to express in the first place. I agree with this as one of the= best=20 interpretations. =20 =20 ----------MB_8CC1D6246A1BD27_6E5C_255D8_webmail-m043.sysops.aol.com Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="utf-8"
i like= these interpretations of this most unusual construct. I like the idea of= lojban boldly going where no language has gone before, doing two things= at once perl style.


seryf



-----Original Message-----

From: Lindar Greenwood <lindarthebard@yahoo.com>

To: jbovlaste@lojban.org

Sent: Sat, Oct 17, 2009 3:34 am

Subject: [jbovlaste] Re: What would happen if xu and ko were put together?=


----- Original Message ----

> From: James 'Twey' Kay <twey@tw= ey.co.uk>

> To: jbovlaste@lojban.org<= div style=3D'visibility:hidden'>

> Sent: Sat, October 17, 2009 2:23:00 AM

> Subject: [jbovlaste] Re: What would happen if xu and ko were put toge= ther?

>

> la .lindar. pu ciska zoi gy.
>

> > However, regarding xu and ko? It sounds like an awkward post-jb= ogugde

> polite-ism to sound like the English "Could you please ______?". I= don't see

> that it's necessarily -incorrect- as everybody wants to seem to asse= rt, but

> it's certainly a very strange thing to say. To take it to extremes= to

> demonstrate how strange it sounds to me, I use this (poor) example:= "Go get

me

> a pop. Y/N?"

>

> .gy.

>

> I would interpret it to mean =E2=80=98I order you to ; will you do it= ?=E2=80=99

> Remembering that tense is not implied, the whole bridi could quite we= ll be in

> the future. The overall effect could be something like the English= =E2=80=98I want

you

> to go to the shops, do you understand?=E2=80=99

>

> --

> Twey


A very good and appropriate interpretation! You managed to say quite well= what I

was trying to express in the first place. I agree with this as one of the= best

interpretations.








----------MB_8CC1D6246A1BD27_6E5C_255D8_webmail-m043.sysops.aol.com--