Return-path: X-Spam-Personal-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-2.6 required=5.0 tests=BAYES_00 autolearn=ham version=3.2.5 Envelope-to: rlpowell@digitalkingdom.org Delivery-date: Sat, 17 Oct 2009 20:49:40 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([64.81.66.169]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MzMiv-0006P7-Bz; Sat, 17 Oct 2009 20:46:35 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list jbovlaste); Sat, 17 Oct 2009 20:44:01 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MzMgQ-0006OX-1Q for jbovlaste-real@lojban.org; Sat, 17 Oct 2009 20:43:59 -0700 Received: from mail-fx0-f211.google.com ([209.85.220.211]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1MzMg3-0006NC-C9 for jbovlaste@lojban.org; Sat, 17 Oct 2009 20:43:48 -0700 Received: by fxm7 with SMTP id 7so3674728fxm.34 for ; Sat, 17 Oct 2009 20:43:13 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:sender:received:in-reply-to :references:date:x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; bh=cbvGVd/uUv51mrRMXBIYjIHoDlFvSelDCoYZkfBPxIM=; b=v2gtS4ovDDT27wBJJhNH19fmMAaN8gc/ifhw+Nt/vEUormFiBFEf2Cf2T+tnraA5ic I2rpg33G00cBVAxlffz3zFpjTUYGLlOmJVfLYxDs5IHZt65PsiTqyQItSRAIgJ47e5gL 5SeQiUocYEs0KkY+ihq9f5qiVP88gVX3v3PgQ= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; b=imUJE2FfEmTIhl4A8J2m5COf/R86qNLjqnEYc8VroZmqSFSpy4Yw1/AeDv9onflYR5 ODFWzgtQZ+RcQ7DihRFBDIzGKBIfUQaMEYOFw8OheQ7QwoDTLhjhyE8EAIQ1zlsKant/ 6fQqSLo5jCJjjv+AeJ8zOiBLezpcFi6Tf72T8= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.204.11.3 with SMTP id r3mr3123199bkr.107.1255837393773; Sat, 17 Oct 2009 20:43:13 -0700 (PDT) In-Reply-To: <27513e550910172021j374a5edap21301653ca516b34@mail.gmail.com> References: <587457860910170026n7c7f93adh20d7eeb05a4081cb@mail.gmail.com> <20091017080522.GD3040@mercury.ccil.org> <977963.86617.qm@web50412.mail.re2.yahoo.com> <20091017213311.GE3040@mercury.ccil.org> <5715b9300910171446x4d5a5acfq2cfc7ec5edbc8099@mail.gmail.com> <843341.83923.qm@web50404.mail.re2.yahoo.com> <27513e550910172021j374a5edap21301653ca516b34@mail.gmail.com> Date: Sat, 17 Oct 2009 23:43:13 -0400 X-Google-Sender-Auth: 181d4b10757f5b2f Message-ID: <55b258c20910172043k5ac91de9te2681d92c79b2d87@mail.gmail.com> Subject: [jbovlaste] Re: What would happen if xu and ko were put together? From: Craig Daniel To: jbovlaste@lojban.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org Errors-to: jbovlaste-bounce@lojban.org X-original-sender: teucer@pobox.com Precedence: bulk Reply-to: jbovlaste@lojban.org X-list: jbovlaste Content-Length: 2232 Lines: 47 On Sat, Oct 17, 2009 at 11:21 PM, 白松 wrote: > I see both points: > > (1) Rephrasing into a natural langauge (read: English) introduces > non-inherent grammatical incompatibilities. This sentence is valid. > > (2) No, in fact, there is an inherent pragmatic usage to utterances and > lojban treats these fundamental usages unambiguously by separating them. > This sentence is invalid. > > As an idealist, I'd like to say that the prevailing logic resides in > argument (1), because the resulting interpretations seem very liberating, > which is supposedly one of lojban's goals. This conclusion seems to inspire > the imagination. > > As a practical non-elite-oldbie (haha, no offense?), I'd take argument (2)'s > caution to heart. Indeed, from a learner's perspective, I imagine not only > native-Enlgish-speakers would find difficulty understanding how to respond > (or *if* to respond) that that statement. And lojban also tries to minimize > ambiguity. This conclusion seems like a better bug-fix. As a quasi-oldbie, I side with number one with respect to "ko ma klama" (which I see as pretty unambiguously if unexpectedly asking what's going on and ordering it to continue - perhaps "make up your mind and get going!"), but lean toward number two when it comes to "xu ko klama." Actually, not quite. There's nothing *invalid* about "xu ko klama" - it's parseable, per the BNF rules, so it is grammatical and valid. On the other hand, there's also nothing invalid about "zi'o crino." Like "zi'o crino," it isn't clear at this time that "xu ko klama" means anything, and as I see it equally strong arguments can be made for "Go! Will you comply?" and "Do I insist that you go?" I fully expect that within not too terribly many years, usage will have decided that one of these two interpretations is correct, at which point "xu ko" will be an unquestionably valid part of the language. Until it's at least trending one way or the other, though, I'm not going to use it in cases where context wouldn't make it clear. Hm. You could sort of tease the two apart as being semantically equivalent (but not syntactically) to "ko klama .i xu go'i" and "xu klama .i ko go'i" or similar. - mi'e .kreig.