Return-path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.1 (2010-03-16) on chain.digitalkingdom.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.8 required=5.0 tests=BAYES_00,DKIM_ADSP_CUSTOM_MED, DKIM_SIGNED,FREEMAIL_FROM,RCVD_IN_DNSWL_NONE,SPF_PASS,T_DKIM_INVALID, T_TO_NO_BRKTS_FREEMAIL autolearn=no version=3.3.1 X-Spam-Personal-Checker-Version: SpamAssassin 3.3.1 (2010-03-16) on chain.digitalkingdom.org Envelope-to: rlpowell@digitalkingdom.org Delivery-date: Thu, 29 Jul 2010 06:26:34 -0700 Received: from chain.digitalkingdom.org ([192.168.123.127]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1OeT7O-0000SL-Nw; Thu, 29 Jul 2010 06:26:11 -0700 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list jbovlaste); Thu, 29 Jul 2010 06:25:22 -0700 (PDT) Received: from nobody by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1OeT6t-0000S2-9A for jbovlaste-real@lojban.org; Thu, 29 Jul 2010 06:25:19 -0700 Received: from mail-qw0-f53.google.com ([209.85.216.53]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1OeT6o-0000Rb-OR for jbovlaste@lojban.org; Thu, 29 Jul 2010 06:25:19 -0700 Received: by qwj8 with SMTP id 8so183167qwj.40 for ; Thu, 29 Jul 2010 06:25:08 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:received:in-reply-to :references:date:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=wNmTcZ87piIX7HCs6niiE4DGbVvpgFWk1fcmoITBySs=; b=FqtqvrYhzcPi+GCfNoqn1aUQsEaC34zyyVW3SUIXgzsiRJkCWKunwVVooqjal+t0oT 47NIMuZuJwdeUac1aVrxkkn2OL+iLQssTAe2Qo6sR5xOBf/aWD07vhzf+vG65PWTmmel AfgkXGXm9jamWDQDK2bfsBNSac0UoGxvsTWxA= DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=wcTEjMJrMTe/0nK4A9O+pdgmb4ShYV6i7pEauwtgRSwybMHvRtAOhI6F1Lm3fL3sso m7Ty7d2zUes1SHoQ3ATu3d1B4DrhigHkewUlgYd5TMLPbggeIqfzGLynWjy+R6BLrfk3 ZQaFdy7cwj/VSSpXuwqD7KBHEIOjteTRR8k0U= MIME-Version: 1.0 Received: by 10.224.48.200 with SMTP id s8mr84046qaf.168.1280409908088; Thu, 29 Jul 2010 06:25:08 -0700 (PDT) Received: by 10.229.52.31 with HTTP; Thu, 29 Jul 2010 06:25:07 -0700 (PDT) In-Reply-To: <476010.36454.qm@web88002.mail.re2.yahoo.com> References: <895447.11228.qm@web88006.mail.re2.yahoo.com> <278347.68416.qm@web88001.mail.re2.yahoo.com> <476010.36454.qm@web88002.mail.re2.yahoo.com> Date: Thu, 29 Jul 2010 09:25:07 -0400 Message-ID: Subject: [jbovlaste] Re: Alice in Wonderland 06 From: Michael Turniansky To: jbovlaste@lojban.org Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org Errors-to: jbovlaste-bounce@lojban.org X-original-sender: mturniansky@gmail.com Precedence: bulk Reply-to: jbovlaste@lojban.org X-list: jbovlaste Content-Length: 1411 Lines: 44 On Thu, Jul 29, 2010 at 9:17 AM, A. PIEKARSKI wrote: > > > >> >> > 2) >> >> > p1 rutpesxu g2 >> >> > p1 is a jam/jelly/confiture/marmalde/ fruit preserve made from g2 >> >> > from >> >> > p1 pesxu tu'a lo grute be g2 >> >> > >> >> >> >>   Curious as to why you went with "tu'a lo grute be g2" rather than >> >> simply "g1".  I think I know the answer (you wanted a flavor/variety, >> >> rather than a specific fruit), and don't REALLY have a problem with >> >> it, but it would seem to me that g1 would have accomplished the same >> >> thing in the context. >> > >> > But it's g2 that defines what kind of fruit it is.  Without it its just a > jam >> > made from some unspecified fruit. >> >> >> >>   No, because even if it's defined as a paste made from a fruit g1, I can say: >> mi pu citka lo rutpesxu be lo fragari .ije ku'i nelrai tu'a lo >> rutpesxu be lo vanjba It certainly is made from SOME particular >> strawberries/grapes, and it's also true that "lo fragari cu grute la'o >> lin. Fragaria lin.", so the strawberry is a g1, not the g2. > > I sort of follow what you're saying.  But what would > {p1 rutpesxu g1} be developed from?  What is the expanded form? > {p1 pesxu g1 noi grute g2}? > > totus > > > > Or you could still have all three in the definition if you want -- p1 is a jam made from g1, a fruit of species g2. (Yes, noi). --gejyspa