From rlpowell@digitalkingdom.org Mon Oct 25 11:38:03 2010 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list llg-board); Mon, 25 Oct 2010 11:38:06 -0700 (PDT) Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1PARvm-0000je-Vi for llg-board@lojban.org; Mon, 25 Oct 2010 11:38:03 -0700 Date: Mon, 25 Oct 2010 11:38:02 -0700 From: Robin Lee Powell To: llg-board@lojban.org Subject: [llg-board] Re: Fulfillment. PLEASE READ. Message-ID: <20101025183802.GD1105@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: llg-board@lojban.org References: <20101024210028.GB9723@digitalkingdom.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14) X-archive-position: 726 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: llg-board-bounce@lojban.org Errors-to: llg-board-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk Reply-to: llg-board@lojban.org X-list: llg-board On Mon, Oct 25, 2010 at 11:21:46AM +0300, Veijo Vilva wrote: > On Mon, Oct 25, 2010 at 12:00 AM, Robin Lee Powell < > rlpowell@digitalkingdom.org> wrote: > > > Or I could just work on the new CLL, which I could probably have > > ready in a week, and then there's no problem anymore. > > Taking into account our limited human resources, a POD solution is > the sanest way to go ahead, anyway. It does mean wasting some hundreds of books, perhaps. > Politically, it would also be better to have a corrected version > out as soon as possible rather than continuing to sell the old > version at full price. If you can have the new version ready in a > week or even in two, I'd go for it now and never mind any interim > solutions. Fair enough. I'd like to hear Bob's thoughts as well. > > But I'm really reluctant to just dump the old CLLs. > > We could perhaps try to sell them at discount with a manageable, > slower shipping schedule instead of completely dumping them. Good point. -Robin -- http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false" is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/