From rlpowell@digitalkingdom.org Tue Sep 13 12:57:50 2011 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list llg-board); Tue, 13 Sep 2011 12:57:51 -0700 (PDT) Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 4.72) (envelope-from ) id 1R3Z77-0005nD-V5 for llg-board@lojban.org; Tue, 13 Sep 2011 12:57:50 -0700 Date: Tue, 13 Sep 2011 12:57:49 -0700 From: Robin Lee Powell To: llg-board@lojban.org Subject: [llg-board] Re: Flooding Message-ID: <20110913195749.GF32136@digitalkingdom.org> Mail-Followup-To: llg-board@lojban.org References: <4E6FAE6A.3000105@lojban.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <4E6FAE6A.3000105@lojban.org> User-Agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15) X-archive-position: 810 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: llg-board-bounce@lojban.org Errors-to: llg-board-bounce@lojban.org X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org Precedence: bulk Reply-to: llg-board@lojban.org X-list: llg-board On Tue, Sep 13, 2011 at 03:26:34PM -0400, Bob LeChevalier wrote: > We were lucky (some people's houses ended up under several feet of > water, and some cars were swept away by the floods, but I live on a > hill). Yay for lucky. > Damage was minor. But it looks like the bottom of one box of CLL > books got damp, and the 2-3 books on the bottom of that box are > minorly damaged (slightly warped covers, and I think some > discoloration on the edges of one book). They are still quite > usable but should not be sold. > > I am suggesting that I include these among the several books we > are sending to the Texas Lojban class for free. Works for me. > It could be that the board feels that there is no reason for me to > keep this printed stock any longer, beyond a couple of copies for > archival purposes. That's my inclination, personally, unless you want to try selling them again. -Robin -- http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future. Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false" is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/