From lojbab@lojban.org Tue Jul 26 01:17:37 2005 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list llg-members); Tue, 26 Jul 2005 01:17:38 -0700 (PDT) Received: from lakermmtao02.cox.net ([68.230.240.37]) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.52) id 1DxKd0-0004ES-VW for llg-members@lojban.org; Tue, 26 Jul 2005 01:17:33 -0700 Received: from [192.168.1.101] (really [24.250.99.39]) by lakermmtao02.cox.net (InterMail vM.6.01.04.00 201-2131-118-20041027) with ESMTP id <20050726081708.MOA14195.lakermmtao02.cox.net@[192.168.1.101]> for ; Tue, 26 Jul 2005 04:17:08 -0400 Message-ID: <42E5F20A.2000008@lojban.org> Date: Tue, 26 Jul 2005 04:19:22 -0400 From: Bob LeChevalier User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0.2 (Windows/20050317) X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: llg-members@lojban.org Subject: [llg-members] Re: Supplicatory Model: papri References: <20050716010140.GU2444@chain.digitalkingdom.org> <42D95380.802@lojban.org> <20050718044439.GE2444@chain.digitalkingdom.org> <42DB5132.1040507@lojban.org> <925d1756050722083624970a05@mail.gmail.com> <007d01c58f19$acc170c0$973e0751@sonyvaio> <925d175605072414283ba9d1a5@mail.gmail.com> <011301c590a9$95475540$973e0751@sonyvaio> <925d175605072418357fc3e9a0@mail.gmail.com> <20050725051002.GT17178@chain.digitalkingdom.org> <925d175605072505575a42b194@mail.gmail.com> In-Reply-To: <925d175605072505575a42b194@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by Ecartis X-Spam-Score: -2.6 (--) X-archive-position: 53 X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: llg-members-bounce@lojban.org Errors-to: llg-members-bounce@lojban.org X-original-sender: lojbab@lojban.org Precedence: bulk Reply-to: llg-members@lojban.org X-list: llg-members Jorge Llambías wrote: > On 7/25/05, Robin Lee Powell wrote: > >>The Archivist made it very clear that papri is a two-sided, physical >>page. Whether it's adequate or not isn't the issue; the issue is >>that it is *unrelated*. > > I thought the adequateness of {papri} to translate "webpage" > was the main issue of the discussion. > > If lo papri is just lo boxfo, lo boxfo isn't necessarily bound or even bindable. lo papri is (at least in theory) a collection of bindable, indeed bound, objects. > then its keyword needs serious > adjustment. In English "page" may be used with both senses Precisely. We had to choose one or the other sense (or something else entirely) as the basic meaning of "papri". Polysemy is not permitted. We have to know, as you say below, whether a bound object has "n" papri or "n/2" papri. We determined that the 2-sided page was more basic, especially since most page numbering schemes do not in fact number all the pages, but may treat front-matter and appendices differently, and skip numbering blank pages. It is not only the numbered pages that are bound, and the key *relation* in papri is that the set of pages are bound (or bindable). lojbab