Received: from mail-gx0-f189.google.com ([209.85.161.189]:34847) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1RE4gt-0002YR-UW; Wed, 12 Oct 2011 12:42:12 -0700 Received: by ggnh4 with SMTP id h4sf1990781ggn.16 for ; Wed, 12 Oct 2011 12:42:05 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:sender:date:message-id :subject:from:to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:list-subscribe:list-unsubscribe :content-type; bh=uhmHntIDv0SkOFl7Nt0fWNXqD81kWkO94H8F1/dvMUA=; b=JzG8ZfURmGO5EwmyyGUxG5TeFbCq5XVXKycfP7EIF8ppmSluU0DL9U16LqS+FYgWya Ezl3vWHTa3ibYQz4wBxHBzxNQzMy2IYtIs0CQSmXdpIEV4O+0HygllYATf7XE2pxF8c+ tRoavMgBHTYBe31d6HdG8sbpV0rkUaAn1pAgU= Received: by 10.236.76.105 with SMTP id a69mr172011yhe.2.1318448513344; Wed, 12 Oct 2011 12:41:53 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.100.56.20 with SMTP id e20ls4598865ana.5.gmail; Wed, 12 Oct 2011 12:41:52 -0700 (PDT) Received: by 10.236.123.83 with SMTP id u59mr836771yhh.4.1318448512606; Wed, 12 Oct 2011 12:41:52 -0700 (PDT) Received: by 10.236.123.83 with SMTP id u59mr836769yhh.4.1318448512598; Wed, 12 Oct 2011 12:41:52 -0700 (PDT) Received: from mail-gx0-f182.google.com (mail-gx0-f182.google.com [209.85.161.182]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id h45si1103240yhe.6.2011.10.12.12.41.52 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Wed, 12 Oct 2011 12:41:52 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.161.182 as permitted sender) client-ip=209.85.161.182; Received: by mail-gx0-f182.google.com with SMTP id q3so1334046gge.13 for ; Wed, 12 Oct 2011 12:41:52 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.223.60.73 with SMTP id o9mr705669fah.18.1318448512443; Wed, 12 Oct 2011 12:41:52 -0700 (PDT) Sender: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.152.38.9 with HTTP; Wed, 12 Oct 2011 12:41:52 -0700 (PDT) Date: Wed, 12 Oct 2011 15:41:52 -0400 Message-ID: Subject: [lojban-beginners] {pau} without e.g. {ma} or {xu} From: Alex Rozenshteyn To: Lojban Beginners X-Original-Sender: rpglover64@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of rpglover64@gmail.com designates 209.85.161.182 as permitted sender) smtp.mail=rpglover64@gmail.com; dkim=pass (test mode) header.i=@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=001517475eb63d25f204af1f373c X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / --001517475eb63d25f204af1f373c Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 I just found myself, in English, ending a sentence that started with "I assume" with a question mark. I was asking a question, but I had no question words in the sentence. {xu mi sruma ko'a} would translate as "Do I assume {ko'a}?", which is not what I meant. Is {pau mi sruma ko'a} grammatical (I expect so)? Is it a horrible misuse of {pau} (I hope not)? Would you understand it, and would it offend your lojbanic sensibilities? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. --001517475eb63d25f204af1f373c Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable I just found myself, in English, ending a sentence that started with "= I assume" with a question mark.

I was asking a question, but I = had no question words in the sentence.

{xu mi sruma ko'a} would = translate as "Do I assume {ko'a}?", which is not what I meant= .

Is {pau mi sruma ko'a} grammatical (I expect so)?
Is it a horrib= le misuse of {pau} (I hope not)?
Would you understand it, and would it o= ffend your lojbanic sensibilities?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.
--001517475eb63d25f204af1f373c--