Received: from mail-vc0-f189.google.com ([209.85.220.189]:57810) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1SbZLX-0002qA-GM; Mon, 04 Jun 2012 08:37:32 -0700 Received: by vcbfo14 with SMTP id fo14sf4233397vcb.16 for ; Mon, 04 Jun 2012 08:37:24 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:from:to:subject:date:user-agent:references :in-reply-to:mime-version:message-id:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type:content-disposition; bh=k4OQqKLbzixFLLPknb+k+ht7kfKmYThmuTlO7ygYwHE=; b=wMn++Qm1sCESRLAil0NaDLUGChyN8PvOA4Ws06/4nxeCIKzSalUJv2QmPQdPIpPDNI G9g88AHpOU6hSt0ixrSXvYrFzCPKylDI/wUVOdA4IQJnB9eeAypQHWRHXGjKVWEaJuzg TeYvIeGGpKFyT0xkuhmK76R+u9sTUxnQbFwRw= Received: by 10.236.156.68 with SMTP id l44mr333658yhk.8.1338824244644; Mon, 04 Jun 2012 08:37:24 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.101.200.32 with SMTP id c32ls927043anq.5.gmail; Mon, 04 Jun 2012 08:37:24 -0700 (PDT) Received: by 10.101.106.8 with SMTP id i8mr5784821anm.6.1338824243978; Mon, 04 Jun 2012 08:37:23 -0700 (PDT) Received: by 10.101.106.8 with SMTP id i8mr5784820anm.6.1338824243965; Mon, 04 Jun 2012 08:37:23 -0700 (PDT) Received: from chausie (cpe-069-132-101-103.carolina.res.rr.com. [69.132.101.103]) by gmr-mx.google.com with ESMTP id n15si3118095anq.2.2012.06.04.08.37.23; Mon, 04 Jun 2012 08:37:23 -0700 (PDT) Received-SPF: neutral (google.com: 69.132.101.103 is neither permitted nor denied by best guess record for domain of phma@phma.optus.nu) client-ip=69.132.101.103; Received: from ip6-localhost (ip6-localhost [IPv6:::1]) by chausie (Postfix) with ESMTP id EB40715667 for ; Mon, 4 Jun 2012 11:37:22 -0400 (EDT) From: Pierre Abbat To: lojban-beginners@googlegroups.com Subject: Re: [lojban-beginners] xu kau Date: Mon, 4 Jun 2012 11:37:20 -0400 User-Agent: KMail/1.9.6 (enterprise 0.20070907.709405) References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Message-Id: <201206041137.21430.phma@phma.optus.nu> X-Original-Sender: phma@phma.optus.nu X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=neutral (google.com: 69.132.101.103 is neither permitted nor denied by best guess record for domain of phma@phma.optus.nu) smtp.mail=phma@phma.optus.nu Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Disposition: inline X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / On Monday 04 June 2012 09:21:13 tengo wrote: > coi > > I have read about {xu} and {kau}, and I find most usage of {xu kau} > odd. As I understand {xu}, it puts the main bridi into question, not a > sub-bridi. Consider the following example: > > do djuno lo du'u la .frank. cu bebna > You know that Frank is foolish > > First I add {xu}: > > do djuno lo du'u xu la .frank. cu bebna > Is it true that you know that Frank is foolish? > Do you know that Frank is foolish? No, it's "You know that is Frank foolish?". This doesn't sound like good English, but that's what it means. It could be interpreted as "You know whether Frank is foolish. Is he?". > So, it's now a question. Then I add {kau}: > > do djuno lo du'u xu kau la .frank. cu bebna > Whether you know that Frank is foolish. > > Which is what seems odd to me. The CLL has an example in chapter 11: > > 7.3) mi djuno le jei la frank. cu bebna [kei] > I know the truth-value of Frank being a fool. > > And later in the text: "I know whether or not Frank is a fool", which > seems to be the intended meaning of {mi djuno lo du'u xu kau > la .frank. cu bebna}. > > So, is there a special rule for interpretation of {xu kau}? If yes, > where is it defined? Is the {jei}-version still correct with current > definitions of {jei} and {djuno}? "jei broda" can be used as a shorter equivalent to "du'u xu kau broda". But like "xu" by itself, "xu kau" can be placed after any component of a sentence to indicate that it is the one in question: mi djuno lo du'u la .frank. xu kau bebna I know whether it is Frank that is a fool. We all know that someone is a fool, but we don't all know who it is. I know whether it's Frank. Pierre -- gau do li'i co'e kei do -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.