Received: from mail-yx0-f189.google.com ([209.85.213.189]:64288) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1Sjp0m-0000Sj-E9; Wed, 27 Jun 2012 02:58:14 -0700 Received: by yenl13 with SMTP id l13sf857808yen.16 for ; Wed, 27 Jun 2012 02:58:06 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:mime-version:date:in-reply-to:references:user-agent :x-http-useragent:message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type :content-transfer-encoding; bh=Euw0cFNcoGpdHq2QBvrShBq+4vIbQzoj5jFFRWMsxk4=; b=0re/T6QHAnto9tM9q6jYTV2Uq/qnXrXWWhLEN8YCzF94fpt79TrKDTJbtesXU84SSe tnm+ZXTOFrYUJbvxQk307IEz3rNLhcmFI9gaFngu/NvafbHg+jL1f1ZdrNTqRu4Z0fCn Ke4jsJodYhFTh86W14dKdBh16rBoiecXCgCl4= Received: by 10.236.72.97 with SMTP id s61mr1218039yhd.13.1340791085952; Wed, 27 Jun 2012 02:58:05 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.236.124.81 with SMTP id w57ls1998054yhh.2.gmail; Wed, 27 Jun 2012 02:58:04 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.236.114.193 with SMTP id c41mr422138yhh.17.1340791084323; Wed, 27 Jun 2012 02:58:04 -0700 (PDT) Received: by h9g2000yqi.googlegroups.com with HTTP; Wed, 27 Jun 2012 02:58:04 -0700 (PDT) Date: Wed, 27 Jun 2012 02:58:04 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: User-Agent: G2/1.0 X-HTTP-UserAgent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686) AppleWebKit/535.19 (KHTML, like Gecko) Ubuntu/11.04 Chromium/18.0.1025.151 Chrome/18.0.1025.151 Safari/535.19,gzip(gfe) Message-ID: <6547844f-7481-4da6-b3c0-3d7ee9915ec3@h9g2000yqi.googlegroups.com> Subject: [lojban-beginners] Re: my first translation From: ianek To: Lojban Beginners X-Original-Sender: janek37@gmail.com X-Original-Authentication-Results: ls.google.com; spf=pass (google.com: domain of janek37@gmail.com designates internal as permitted sender) smtp.mail=janek37@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / The meaning of {broda je brode} is not well defined if some sumti are plural. Your opinion is that "lo remei ku mlatu je gerku" means that one thing is a dog and the other is a cat, but it doesn't follow from any official text I know of. In an other interpretation it may mean that both things are cats and dogs simultanouosly. Problems with your interpretation may start eg. when there are more plural sumti in the bridi, like {lo remei ku nelci je cinba lo cimei}. mu'o mi'e ianek On 27 Cze, 11:32, Jonathan Jones wrote: > I'm sorry, what? > > {je} means "and". {e} means "and". {ja} means "and/or". There's no opinio= n > involved. > > > > > > > > > > On Wed, Jun 27, 2012 at 2:50 AM, ianek wrote: > > > On 27 Cze, 10:21, Jonathan Jones wrote: > > > On Tue, Jun 26, 2012 at 10:39 PM, Ross Ogilvie > >wrote: > > > > > Excellent run through of the translation process. > > > > > One query though, > > > > > lo mivyskera'a je zbaskera'a po do > > > > This section of the cll (http://dag.github.com/cll/14/12/) seems to > > > > suggest that this would be a thing or things that are both > > technologically > > > > and biologically intrinsic to you. Perhaps {ja} would capture the > > things > > > > that are one or the other (or both). > > > > > ie lo X .e lo Y =3D lo X ja Y > > > > la X .e lo Y !=3D lo X ja Y, la X .e lo Y =3D lo X je Y > > > First, it should be noted that that's your opinion and isn't backed by > > any official text (which aren't explicit in the matter of tanru > > connectives). > > Second, the "=3D" may suggest symmetrical equality, which is not true, > > as "lo X je Y" may be one object and "lo X e lo Y" must be at least > > two. > > > mu'o mi'e ianek > > > > But you are correct that it would have been better to use ja (and/or) > > then > > > je. > > > > > mu'o mi'e ros > > > > > On 24 June 2012 15:14, Devin Prater wrote: > > > > >> Oh, I am not discouraged. I just need to learn a bit more about th= e > > > >> language and how it works more, and practice thinking more logical= ly, > > > >> I'm thinking about the "ship" thing now, I can't believe I called = a > > > >> starship a boat. I think translating things like this is a sort of > > > >> creativity, because breaking things down from English words to wha= t > > > >> they truly are takes much creativeness, there doesn't seem to be m= any > > > >> word-to-word translations from English to Lojban, well not many in > > > >> this case anyways. Thanks for your help and guidance. > > > > >> On 6/23/12, Jonathan Jones wrote: > > > >> > Certainly. I'll try to remember to do so. > > > > >> > to pu benji ti fo lo mi me la.android. fonxa toi > > > >> > mu'o mi'e.aionys. > > > >> > On Jun 23, 2012 10:27 PM, ".arpis." > > > >> wrote: > > > > >> >> ki'e sai .aionys. > > > > >> >> I found that extremely informative and would appreciate any sim= ilar > > > >> >> description for future translations you do that you are willing= to > > > >> >> provide. > > > >> >> .i mi mutce se jungau gi'e ba da'i ckire tu'a lo simsa velski b= e > > lo nu > > > >> >> ba xe fanva ku ku poi do nalpro fi lo nu sabji > > > > >> >> On Sat, Jun 23, 2012 at 11:34 PM, Jonathan Jones < > > eyeo...@gmail.com> > > > >> >> wrote: > > > >> >> > That's actually the reason behind me going through my thought > > > >> process, > > > >> >> > rather than merely submitting my translation. This is not the > > first > > > >> >> > translation project I've attempted, nor likely the last, so I > > have > > > >> some > > > >> >> > experience in hte hidden difficulties that lie within. > > > > >> >> > On Sat, Jun 23, 2012 at 8:59 PM, Devin Prater < > > > >> r.d.t.pra...@gmail.com> > > > >> >> > wrote: > > > > >> >> >> Wow. You've given me some insight on the translation process= , > > that I > > > >> >> >> shouldn't translate just the words, but the true meaning, wh= ich > > is a > > > >> >> >> little tricky sometimes, like with lower your shields. I thi= nk I > > > >> >> >> should learn more Lojban before tackling things like this, I > > thought > > > >> >> >> this would be quite simple. > > > > >> >> >> On 6/23/12, Jonathan Jones wrote: > > > >> >> >> > I made a rather annoying mistake. I completely forgot to > > separate > > > >> >> >> > the > > > >> >> >> > two > > > >> >> >> > sentences. There needs to be an {.i} in there. > > > > >> >> >> > {mi'a selcme zo.borg. *.i* ko sisti lonu nensabji lo nenca= lku > > kei > > > >> >> >> > gi'e > > > >> >> >> > radydu'a lo do keslo'i} > > > > >> >> >> > -- > > > >> >> >> > mu'o mi'e .aionys. > > > > >> >> >> > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi pat= fu > > do > > > >> zo'o > > > >> >> >> > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > > > > >> >> >> > -- > > > >> >> >> > You received this message because you are subscribed to th= e > > Google > > > >> >> >> > Groups > > > >> >> >> > "Lojban Beginners" group. > > > >> >> >> > To post to this group, send email to > > > >> >> lojban-beginners@googlegroups.com. > > > >> >> >> > To unsubscribe from this group, send email to > > > >> >> >> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > >> >> >> > For more options, visit this group at > > > >> >> >> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den. > > > > >> >> >> -- > > > >> >> >> You received this message because you are subscribed to the > > Google > > > >> >> Groups > > > >> >> >> "Lojban Beginners" group. > > > >> >> >> To post to this group, send email to > > > >> >> >> lojban-beginners@googlegroups.com. > > > >> >> >> To unsubscribe from this group, send email to > > > >> >> >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > >> >> >> For more options, visit this group at > > > >> >> >>http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den. > > > > >> >> > -- > > > >> >> > mu'o mi'e .aionys. > > > > >> >> > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu = do > > zo'o > > > >> >> > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > > > > >> >> > -- > > > >> >> > You received this message because you are subscribed to the > > Google > > > >> >> > Groups > > > >> >> > "Lojban Beginners" group. > > > >> >> > To post to this group, send email to > > > >> lojban-beginners@googlegroups.com. > > > >> >> > To unsubscribe from this group, send email to > > > >> >> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > >> >> > For more options, visit this group at > > > >> >> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den. > > > > >> >> -- > > > >> >> mu'o mi'e .arpis. > > > > >> >> -- > > > >> >> You received this message because you are subscribed to the Goo= gle > > > >> Groups > > > >> >> "Lojban Beginners" group. > > > >> >> To post to this group, send email to > > lojban-beginners@googlegroups.com > > > >> . > > > >> >> To unsubscribe from this group, send email to > > > >> >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > >> >> For more options, visit this group at > > > >> >>http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den. > > > > >> > -- > > > >> > You received this message because you are subscribed to the Goog= le > > > >> Groups > > > >> > "Lojban Beginners" group. > > > >> > To post to this group, send email to > > lojban-beginners@googlegroups.com. > > > >> > To unsubscribe from this group, send email to > > > >> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > >> > For more options, visit this group at > > > >> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den. > > > > >> -- > > > >> You received this message because you are subscribed to the Google > > Groups > > > >> "Lojban Beginners" group. > > > >> To post to this group, send email to > > lojban-beginners@googlegroups.com. > > > >> To unsubscribe from this group, send email to > > > >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > >> For more options, visit this group at > > > >>http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den. > > > > > =A0-- > > > > You received this message because you are subscribed to the Google > > Groups > > > > "Lojban Beginners" group. > > > > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.= com > > . > > > > To unsubscribe from this group, send email to > > > > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > > For more options, visit this group at > > > >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den. > > > > -- > > > mu'o mi'e .aionys. > > > > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o > > > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > > > -- > > You received this message because you are subscribed to the Google Grou= ps > > "Lojban Beginners" group. > > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. > > To unsubscribe from this group, send email to > > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > For more options, visit this group at > >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den. > > -- > mu'o mi'e .aionys. > > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) --=20 You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.