Received: from mail-ee0-f61.google.com ([74.125.83.61]:58305) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1SjpG1-0000Yl-H8; Wed, 27 Jun 2012 03:14:00 -0700 Received: by eekb57 with SMTP id b57sf580286eek.16 for ; Wed, 27 Jun 2012 03:13:50 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=beta; h=x-beenthere:received-spf:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:x-original-sender :x-original-authentication-results:reply-to:precedence:mailing-list :list-id:x-google-group-id:list-post:list-help:list-archive:sender :list-subscribe:list-unsubscribe:content-type; bh=xdfSLy95xe8A6ZvQiMgtolGRVt+Wj/k+u8DgPUQwVzU=; b=ASZ7QLLSowRkzfmStZ5jb+foPur9ztoCnnUoWKPewxV9ndcsH5fz+2l31cjwCRpSX3 r24gwsuWQzE1CUiqCt4tuWmm3vp16Wx8HIsWVk9V/lEwP4yP05jkj2Gte6RiWPHZWl9h ywTCA+3aSBCPV1p+0qh0/HZtElbsIOeXjqZIc= Received: by 10.204.155.143 with SMTP id s15mr1097435bkw.3.1340792026122; Wed, 27 Jun 2012 03:13:46 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.204.130.152 with SMTP id t24ls1156722bks.1.gmail; Wed, 27 Jun 2012 03:13:44 -0700 (PDT) Received: by 10.205.133.196 with SMTP id hz4mr154453bkc.4.1340792024821; Wed, 27 Jun 2012 03:13:44 -0700 (PDT) Received: by 10.205.133.196 with SMTP id hz4mr154452bkc.4.1340792024777; Wed, 27 Jun 2012 03:13:44 -0700 (PDT) Received: from mail-bk0-f47.google.com (mail-bk0-f47.google.com [209.85.214.47]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id k7si243364bks.2.2012.06.27.03.13.44 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=OTHER); Wed, 27 Jun 2012 03:13:44 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.214.47 as permitted sender) client-ip=209.85.214.47; Received: by bkcjm2 with SMTP id jm2so853286bkc.20 for ; Wed, 27 Jun 2012 03:13:44 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 Received: by 10.152.148.161 with SMTP id tt1mr20306335lab.4.1340792024527; Wed, 27 Jun 2012 03:13:44 -0700 (PDT) Received: by 10.152.46.36 with HTTP; Wed, 27 Jun 2012 03:13:44 -0700 (PDT) In-Reply-To: <6547844f-7481-4da6-b3c0-3d7ee9915ec3@h9g2000yqi.googlegroups.com> References: <6547844f-7481-4da6-b3c0-3d7ee9915ec3@h9g2000yqi.googlegroups.com> Date: Wed, 27 Jun 2012 04:13:44 -0600 Message-ID: Subject: Re: [lojban-beginners] Re: my first translation From: Jonathan Jones To: lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Sender: eyeonus@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of eyeonus@gmail.com designates 209.85.214.47 as permitted sender) smtp.mail=eyeonus@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: multipart/alternative; boundary=e89a8f22bb3d56f1ab04c37178e8 X-Spam-Score: -0.7 (/) X-Spam_score: -0.7 X-Spam_score_int: -6 X-Spam_bar: / --e89a8f22bb3d56f1ab04c37178e8 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 You should have used an example that's actually possible, since cats can not be dogs and vice versa, but I get your point. Regardless, while what you say does show that {lo broda .e brode} is not always equivalent {lo broda je lo brode}, it doesn't mean that {lo broda .e brode} = {lo broda ja lo brode}. {lo broda .e brode cu brodi} = {ge lo broda cu brodi gi lo brode cu brodi}. On Wed, Jun 27, 2012 at 3:58 AM, ianek wrote: > The meaning of {broda je brode} is not well defined if some sumti are > plural. Your opinion is that "lo remei ku mlatu je gerku" means that > one thing is a dog and the other is a cat, but it doesn't follow from > any official text I know of. In an other interpretation it may mean > that both things are cats and dogs simultanouosly. Problems with your > interpretation may start eg. when there are more plural sumti in the > bridi, like {lo remei ku nelci je cinba lo cimei}. > > mu'o mi'e ianek > > On 27 Cze, 11:32, Jonathan Jones wrote: > > I'm sorry, what? > > > > {je} means "and". {e} means "and". {ja} means "and/or". There's no > opinion > > involved. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > On Wed, Jun 27, 2012 at 2:50 AM, ianek wrote: > > > > > On 27 Cze, 10:21, Jonathan Jones wrote: > > > > On Tue, Jun 26, 2012 at 10:39 PM, Ross Ogilvie < > r...@rossogilvie.id.au > > > >wrote: > > > > > > > Excellent run through of the translation process. > > > > > > > One query though, > > > > > > > lo mivyskera'a je zbaskera'a po do > > > > > This section of the cll (http://dag.github.com/cll/14/12/) seems > to > > > > > suggest that this would be a thing or things that are both > > > technologically > > > > > and biologically intrinsic to you. Perhaps {ja} would capture the > > > things > > > > > that are one or the other (or both). > > > > > > > ie lo X .e lo Y = lo X ja Y > > > > > > la X .e lo Y != lo X ja Y, la X .e lo Y = lo X je Y > > > > > First, it should be noted that that's your opinion and isn't backed by > > > any official text (which aren't explicit in the matter of tanru > > > connectives). > > > Second, the "=" may suggest symmetrical equality, which is not true, > > > as "lo X je Y" may be one object and "lo X e lo Y" must be at least > > > two. > > > > > mu'o mi'e ianek > > > > > > But you are correct that it would have been better to use ja (and/or) > > > then > > > > je. > > > > > > > mu'o mi'e ros > > > > > > > On 24 June 2012 15:14, Devin Prater > wrote: > > > > > > >> Oh, I am not discouraged. I just need to learn a bit more about > the > > > > >> language and how it works more, and practice thinking more > logically, > > > > >> I'm thinking about the "ship" thing now, I can't believe I called > a > > > > >> starship a boat. I think translating things like this is a sort of > > > > >> creativity, because breaking things down from English words to > what > > > > >> they truly are takes much creativeness, there doesn't seem to be > many > > > > >> word-to-word translations from English to Lojban, well not many in > > > > >> this case anyways. Thanks for your help and guidance. > > > > > > >> On 6/23/12, Jonathan Jones wrote: > > > > >> > Certainly. I'll try to remember to do so. > > > > > > >> > to pu benji ti fo lo mi me la.android. fonxa toi > > > > >> > mu'o mi'e.aionys. > > > > >> > On Jun 23, 2012 10:27 PM, ".arpis." < > rpglover64+jbo...@gmail.com> > > > > >> wrote: > > > > > > >> >> ki'e sai .aionys. > > > > > > >> >> I found that extremely informative and would appreciate any > similar > > > > >> >> description for future translations you do that you are > willing to > > > > >> >> provide. > > > > >> >> .i mi mutce se jungau gi'e ba da'i ckire tu'a lo simsa velski > be > > > lo nu > > > > >> >> ba xe fanva ku ku poi do nalpro fi lo nu sabji > > > > > > >> >> On Sat, Jun 23, 2012 at 11:34 PM, Jonathan Jones < > > > eyeo...@gmail.com> > > > > >> >> wrote: > > > > >> >> > That's actually the reason behind me going through my thought > > > > >> process, > > > > >> >> > rather than merely submitting my translation. This is not the > > > first > > > > >> >> > translation project I've attempted, nor likely the last, so I > > > have > > > > >> some > > > > >> >> > experience in hte hidden difficulties that lie within. > > > > > > >> >> > On Sat, Jun 23, 2012 at 8:59 PM, Devin Prater < > > > > >> r.d.t.pra...@gmail.com> > > > > >> >> > wrote: > > > > > > >> >> >> Wow. You've given me some insight on the translation > process, > > > that I > > > > >> >> >> shouldn't translate just the words, but the true meaning, > which > > > is a > > > > >> >> >> little tricky sometimes, like with lower your shields. I > think I > > > > >> >> >> should learn more Lojban before tackling things like this, I > > > thought > > > > >> >> >> this would be quite simple. > > > > > > >> >> >> On 6/23/12, Jonathan Jones wrote: > > > > >> >> >> > I made a rather annoying mistake. I completely forgot to > > > separate > > > > >> >> >> > the > > > > >> >> >> > two > > > > >> >> >> > sentences. There needs to be an {.i} in there. > > > > > > >> >> >> > {mi'a selcme zo.borg. *.i* ko sisti lonu nensabji lo > nencalku > > > kei > > > > >> >> >> > gi'e > > > > >> >> >> > radydu'a lo do keslo'i} > > > > > > >> >> >> > -- > > > > >> >> >> > mu'o mi'e .aionys. > > > > > > >> >> >> > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi > patfu > > > do > > > > >> zo'o > > > > >> >> >> > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > > > > > > >> >> >> > -- > > > > >> >> >> > You received this message because you are subscribed to > the > > > Google > > > > >> >> >> > Groups > > > > >> >> >> > "Lojban Beginners" group. > > > > >> >> >> > To post to this group, send email to > > > > >> >> lojban-beginners@googlegroups.com. > > > > >> >> >> > To unsubscribe from this group, send email to > > > > >> >> >> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > > >> >> >> > For more options, visit this group at > > > > >> >> >> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > > > > > >> >> >> -- > > > > >> >> >> You received this message because you are subscribed to the > > > Google > > > > >> >> Groups > > > > >> >> >> "Lojban Beginners" group. > > > > >> >> >> To post to this group, send email to > > > > >> >> >> lojban-beginners@googlegroups.com. > > > > >> >> >> To unsubscribe from this group, send email to > > > > >> >> >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > > >> >> >> For more options, visit this group at > > > > >> >> >>http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > > > > > >> >> > -- > > > > >> >> > mu'o mi'e .aionys. > > > > > > >> >> > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu > do > > > zo'o > > > > >> >> > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > > > > > > >> >> > -- > > > > >> >> > You received this message because you are subscribed to the > > > Google > > > > >> >> > Groups > > > > >> >> > "Lojban Beginners" group. > > > > >> >> > To post to this group, send email to > > > > >> lojban-beginners@googlegroups.com. > > > > >> >> > To unsubscribe from this group, send email to > > > > >> >> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > > >> >> > For more options, visit this group at > > > > >> >> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > > > > > >> >> -- > > > > >> >> mu'o mi'e .arpis. > > > > > > >> >> -- > > > > >> >> You received this message because you are subscribed to the > Google > > > > >> Groups > > > > >> >> "Lojban Beginners" group. > > > > >> >> To post to this group, send email to > > > lojban-beginners@googlegroups.com > > > > >> . > > > > >> >> To unsubscribe from this group, send email to > > > > >> >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > > >> >> For more options, visit this group at > > > > >> >>http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > > > > > >> > -- > > > > >> > You received this message because you are subscribed to the > Google > > > > >> Groups > > > > >> > "Lojban Beginners" group. > > > > >> > To post to this group, send email to > > > lojban-beginners@googlegroups.com. > > > > >> > To unsubscribe from this group, send email to > > > > >> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > > >> > For more options, visit this group at > > > > >> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > > > > > >> -- > > > > >> You received this message because you are subscribed to the Google > > > Groups > > > > >> "Lojban Beginners" group. > > > > >> To post to this group, send email to > > > lojban-beginners@googlegroups.com. > > > > >> To unsubscribe from this group, send email to > > > > >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > > >> For more options, visit this group at > > > > >>http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > > > > > > -- > > > > > You received this message because you are subscribed to the Google > > > Groups > > > > > "Lojban Beginners" group. > > > > > To post to this group, send email to > lojban-beginners@googlegroups.com > > > . > > > > > To unsubscribe from this group, send email to > > > > > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > > > For more options, visit this group at > > > > >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > > > > > -- > > > > mu'o mi'e .aionys. > > > > > > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o > > > > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > > > > > -- > > > You received this message because you are subscribed to the Google > Groups > > > "Lojban Beginners" group. > > > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com > . > > > To unsubscribe from this group, send email to > > > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > > > For more options, visit this group at > > >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > > > -- > > mu'o mi'e .aionys. > > > > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o > > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Lojban Beginners" group. > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. > > -- mu'o mi'e .aionys. .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D ) -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en. --e89a8f22bb3d56f1ab04c37178e8 Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable You should have used an example that's actually possible, since cats ca= n not be dogs and vice versa, but I get your point. Regardless, while what = you say does show that {lo broda .e brode} is not always equivalent {lo bro= da je lo brode}, it doesn't mean that {lo broda .e brode} =3D {lo broda= ja lo brode}. {lo broda .e brode cu brodi} =3D {ge lo broda cu brodi gi lo= brode cu brodi}.

On Wed, Jun 27, 2012 at 3:58 AM, ianek <jan= ek37@gmail.com> wrote:
The meaning of {broda je brode} is not well defined if some sumti are
plural. Your opinion is that "lo remei ku mlatu je gerku" means t= hat
one thing is a dog and the other is a cat, but it doesn't follow from any official text I know of. In an other interpretation it may mean
that both things are cats and dogs simultanouosly. Problems with your
interpretation may start eg. when there are more plural sumti in the
bridi, like {lo remei ku nelci je cinba lo cimei}.

mu'o mi'e ianek

On 27 Cze, 11:32, Jonathan Jones <eyeo...@gmail.com> wrote:
> I'm sorry, what?
>
> {je} means "and". {e} means "and". {ja} means &quo= t;and/or". There's no opinion
> involved.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> On Wed, Jun 27, 2012 at = 2:50 AM, ianek <jane...@gmail.com> wrote:
>
> > On 27 Cze, 10:21, Jonathan Jones <
eyeo...@gmail.com> wrote:
> > > On Tue, Jun 26, 2012 at 10:39 PM, Ross Ogilvie <r...@rossogilvie.id.au
> > >wrote:
>
> > > > Excellent run through of the translation process.
>
> > > > One query though,
>
> > > > lo mivyskera'a je zbaskera'a po do
> > > > This section of the cll (http://dag.github.com/cll/14/12/) seem= s to
> > > > suggest that this would be a thing or things that are b= oth
> > technologically
> > > > and biologically intrinsic to you. Perhaps {ja} would c= apture the
> > things
> > > > that are one or the other (or both).
>
> > > > ie lo X .e lo Y =3D lo X ja Y
>
> > > la X .e lo Y !=3D lo X ja Y, la X .e lo Y =3D lo X je Y
>
> > First, it should be noted that that's your opinion and isn= 9;t backed by
> > any official text (which aren't explicit in the matter of tan= ru
> > connectives).
> > Second, the "=3D" may suggest symmetrical equality, whi= ch is not true,
> > as "lo X je Y" may be one object and "lo X e lo Y&= quot; must be at least
> > two.
>
> > mu'o mi'e ianek
>
> > > But you are correct that it would have been better to use ja= (and/or)
> > then
> > > je.
>
> > > > mu'o mi'e ros
>
> > > > On 24 June 2012 15:14, Devin Prater <r.d.t.pra...@gmail.com> wrote:
>
> > > >> Oh, I am not discouraged. I just need to learn a bi= t more about the
> > > >> language and how it works more, and practice thinki= ng more logically,
> > > >> I'm thinking about the "ship" thing n= ow, I can't believe I called a
> > > >> starship a boat. I think translating things like th= is is a sort of
> > > >> creativity, because breaking things down from Engli= sh words to what
> > > >> they truly are takes much creativeness, there doesn= 't seem to be many
> > > >> word-to-word translations from English to Lojban, w= ell not many in
> > > >> this case anyways. Thanks for your help and guidanc= e.
>
> > > >> On 6/23/12, Jonathan Jones <eyeo...@gmail.com> wrote:
> > > >> > Certainly. I'll try to remember to do so.<= br> >
> > > >> > to pu benji ti fo lo mi me la.android. fonxa t= oi
> > > >> > mu'o mi'e.aionys.
> > > >> > On Jun 23, 2012 10:27 PM, ".arpis." = <rpglover64+jbo...@gmai= l.com>
> > > >> wrote:
>
> > > >> >> ki'e sai .aionys.
>
> > > >> >> I found that extremely informative and wou= ld appreciate any similar
> > > >> >> description for future translations you do= that you are willing to
> > > >> >> provide.
> > > >> >> .i mi mutce se jungau gi'e ba da'i= ckire tu'a lo simsa velski be
> > lo nu
> > > >> >> ba xe fanva ku ku poi do nalpro fi lo nu s= abji
>
> > > >> >> On Sat, Jun 23, 2012 at 11:34 PM, Jonathan= Jones <
> > eyeo...@gmail.com> > > > >> >> wrote:
> > > >> >> > That's actually the reason behind= me going through my thought
> > > >> process,
> > > >> >> > rather than merely submitting my tran= slation. This is not the
> > first
> > > >> >> > translation project I've attempte= d, nor likely the last, so I
> > have
> > > >> some
> > > >> >> > experience in hte hidden difficulties= that lie within.
>
> > > >> >> > On Sat, Jun 23, 2012 at 8:59 PM, Devi= n Prater <
> > > >> r.d.t.pra= ...@gmail.com>
> > > >> >> > wrote:
>
> > > >> >> >> Wow. You've given me some ins= ight on the translation process,
> > that I
> > > >> >> >> shouldn't translate just the = words, but the true meaning, which
> > is a
> > > >> >> >> little tricky sometimes, like wit= h lower your shields. I think I
> > > >> >> >> should learn more Lojban before t= ackling things like this, I
> > thought
> > > >> >> >> this would be quite simple.
>
> > > >> >> >> On 6/23/12, Jonathan Jones <eyeo...@gmail.com> wrote:
> > > >> >> >> > I made a rather annoying mis= take. I completely forgot to
> > separate
> > > >> >> >> > the
> > > >> >> >> > two
> > > >> >> >> > sentences. There needs to be= an {.i} in there.
>
> > > >> >> >> > {mi'a selcme zo.borg. *.= i* ko sisti lonu nensabji lo nencalku
> > kei
> > > >> >> >> > gi'e
> > > >> >> >> > radydu'a lo do keslo'= ;i}
>
> > > >> >> >> > --
> > > >> >> >> > mu'o mi'e .aionys. >
> > > >> >> >> > .i.e'ucai ko cmima lo pi= lno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu
> > do
> > > >> zo'o
> > > >> >> >> > (Come to the Dot Side! Luke,= I am your father. :D )
>
> > > >> >> >> > --
> > > >> >> >> > You received this message be= cause you are subscribed to the
> > Google
> > > >> >> >> > Groups
> > > >> >> >> > "Lojban Beginners"= group.
> > > >> >> >> > To post to this group, send = email to
> > > >> >> lojban-beginners@googlegroups.com.
> > > >> >> >> > To unsubscribe from this gro= up, send email to
> > > >> >> >> > lojban-beginners+unsubscribe@googleg= roups.com.
> > > >> >> >> > For more options, visit this= group at
> > > >> >> >> >http://groups.goog= le.com/group/lojban-beginners?hl=3Den.
>
> > > >> >> >> --
> > > >> >> >> You received this message because= you are subscribed to the
> > Google
> > > >> >> Groups
> > > >> >> >> "Lojban Beginners" grou= p.
> > > >> >> >> To post to this group, send email= to
> > > >> >> >> lojban-beginners@googlegroups.com.
> > > >> >> >> To unsubscribe from this group, s= end email to
> > > >> >> >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups= .com.
> > > >> >> >> For more options, visit this grou= p at
> > > >> >> >>http://groups.google.co= m/group/lojban-beginners?hl=3Den.
>
> > > >> >> > --
> > > >> >> > mu'o mi'e .aionys.
>
> > > >> >> > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be de= npa bu .i doi.luk. mi patfu do
> > zo'o
> > > >> >> > (Come to the Dot Side! Luke, I am you= r father. :D )
>
> > > >> >> > --
> > > >> >> > You received this message because you= are subscribed to the
> > Google
> > > >> >> > Groups
> > > >> >> > "Lojban Beginners" group. > > > >> >> > To post to this group, send email to<= br> > > > >> lojban-beginners@googlegroups.com.
> > > >> >> > To unsubscribe from this group, send = email to
> > > >> >> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com= .
> > > >> >> > For more options, visit this group at=
> > > >> >> >http://groups.google.com/gr= oup/lojban-beginners?hl=3Den.
>
> > > >> >> --
> > > >> >> mu'o mi'e .arpis.
>
> > > >> >> --
> > > >> >> You received this message because you are = subscribed to the Google
> > > >> Groups
> > > >> >> "Lojban Beginners" group.
> > > >> >> To post to this group, send email to
> > lojban-begin= ners@googlegroups.com
> > > >> .
> > > >> >> To unsubscribe from this group, send email= to
> > > >> >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.=
> > > >> >> For more options, visit this group at
> > > >> >>http://groups.google.com/group/l= ojban-beginners?hl=3Den.
>
> > > >> > --
> > > >> > You received this message because you are subs= cribed to the Google
> > > >> Groups
> > > >> > "Lojban Beginners" group.
> > > >> > To post to this group, send email to
> > lojban-begin= ners@googlegroups.com.
> > > >> > To unsubscribe from this group, send email to<= br> > > > >> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
> > > >> > For more options, visit this group at
> > > >> >http://groups.google.com/group/lojba= n-beginners?hl=3Den.
>
> > > >> --
> > > >> You received this message because you are subscribe= d to the Google
> > Groups
> > > >> "Lojban Beginners" group.
> > > >> To post to this group, send email to
> > lojban-begin= ners@googlegroups.com.
> > > >> To unsubscribe from this group, send email to
> > > >> lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
> > > >> For more options, visit this group at
> > > >>http://groups.google.com/group/lojban-beg= inners?hl=3Den.
>
> > > > =A0--
> > > > You received this message because you are subscribed to= the Google
> > Groups
> > > > "Lojban Beginners" group.
> > > > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com > > .
> > > > To unsubscribe from this group, send email to
> > > > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
> > > > For more options, visit this group at
> > > >http://groups.google.com/group/lojban-beginne= rs?hl=3Den.
>
> > > --
> > > mu'o mi'e .aion= ys.
>
> > > .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi p= atfu do zo'o
> > > (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )
>
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Googl= e Groups
> > "Lojban Beginners" group.
> > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
> > To unsubscribe from this group, send email to
> > lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
> > For more options, visit this group at
> >http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=3Den= .
>
> --
> mu'o mi'e .aionys.
>
> .i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo= 'o
> (Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegr= oups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/g= roup/lojban-beginners?hl=3Den.




--
mu'o mi= 'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.l= uk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. = :D )

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "= Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@= googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban= -beginners?hl=3Den.
--e89a8f22bb3d56f1ab04c37178e8--