Received: from mail-qa0-f64.google.com ([209.85.216.64]:60182) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1:RC4-SHA:128) (Exim 4.76) (envelope-from ) id 1UtmYY-0003gz-Kb; Mon, 01 Jul 2013 15:26:50 -0700 Received: by mail-qa0-f64.google.com with SMTP id n10sf1434870qao.9 for ; Mon, 01 Jul 2013 15:26:40 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=x-beenthere:mime-version:in-reply-to:references:date:message-id :subject:from:to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=1+RDChSqQoVk7A7qtq1iqsXAN8WZ/ggabTMcN/34b2Q=; b=siU3Bw29G31CnzJVCrIoMGoIvL9x32vzR64Kgxjqe33fsWFgRhaCiOCcKqLox38eTC dFIlgGocBfF/Aax7TCCud54sTsxoBvE/jsCjstKXUQM8b2WD10JAaHpUXNOZpUslUOVs zJhB5SIaW704iUFAXWMcjyL6C1YtgLfAwUp9fG4RnGo82gME3fMPM9BCRuxNIfsWmuBd yEJn7VQgX8TX22mdDfnzvj/IEJcJw6sLKwYtrWlhmqDnQIDdWblin4ymQZao/Ff+ksZa NipOh6DXBStRfvWTmDnkLOA4R+tSPAieu4UumL5IQnKv6aWWpfUdae3GKV2i94cQHn6s TRDw== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-beenthere:mime-version:in-reply-to:references:date:message-id :subject:from:to:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:x-google-group-id :list-post:list-help:list-archive:sender:list-subscribe :list-unsubscribe:content-type; bh=1+RDChSqQoVk7A7qtq1iqsXAN8WZ/ggabTMcN/34b2Q=; b=pPlZ2eBuD/SU17Ynq2ROlTB8ZCfrUH4h/nVbx/B8726ieGrHzs8Lb/CTfxf9947zrY t36upGq01brJcbziM0+JWy4ytEQN0CQI/XSOssSLyvp0PreR9YNXeByNSiKLQwrK1orU WpZSsMOl4uAlFyDxHEEh32NLDD1pfK9CmfuMidbZgssalUmK40XqR/diDS1B4jFxdFwY tUYq5VQ4kd0gp7rqOCZAMUYt6WyxmFFM8rYbmvFs9tco3nDJRfBbhC8MiTARtuRE385E nAS7EPFV99OrfgB4bTsn0jlMf3SYw/ro0yKTJMXQW/HA+/IZDoezuROzZo8Bmfw9y2L2 1s8w== X-Received: by 10.50.88.102 with SMTP id bf6mr979209igb.0.1372717599986; Mon, 01 Jul 2013 15:26:39 -0700 (PDT) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.50.3.9 with SMTP id 9ls620532igy.18.canary; Mon, 01 Jul 2013 15:26:38 -0700 (PDT) X-Received: by 10.50.131.228 with SMTP id op4mr12593286igb.4.1372717598458; Mon, 01 Jul 2013 15:26:38 -0700 (PDT) Received: from mail-ie0-x22b.google.com (mail-ie0-x22b.google.com [2607:f8b0:4001:c03::22b]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id e3si924247igy.0.2013.07.01.15.26.38 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Mon, 01 Jul 2013 15:26:38 -0700 (PDT) Received-SPF: pass (google.com: domain of felipeg.assis@gmail.com designates 2607:f8b0:4001:c03::22b as permitted sender) client-ip=2607:f8b0:4001:c03::22b; Received: by mail-ie0-f171.google.com with SMTP id qd12so10821271ieb.30 for ; Mon, 01 Jul 2013 15:26:38 -0700 (PDT) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.50.16.76 with SMTP id e12mr17259475igd.47.1372717597935; Mon, 01 Jul 2013 15:26:37 -0700 (PDT) Received: by 10.64.7.164 with HTTP; Mon, 1 Jul 2013 15:26:37 -0700 (PDT) In-Reply-To: References: Date: Mon, 1 Jul 2013 19:26:37 -0300 Message-ID: Subject: Re: [lojban-beginners] Using "ko'a" when not specified by goi? Or maybe "da"? From: =?ISO-8859-1?Q?Felipe_Gon=E7alves_Assis?= To: lojban-beginners@googlegroups.com X-Original-Sender: felipeg.assis@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of felipeg.assis@gmail.com designates 2607:f8b0:4001:c03::22b as permitted sender) smtp.mail=felipeg.assis@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: Sender: lojban-beginners@googlegroups.com List-Subscribe: , List-Unsubscribe: , Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 X-Spam-Score: -0.1 (/) X-Spam_score: -0.1 X-Spam_score_int: 0 X-Spam_bar: / Hi, When there isn't enough context to determine the referent of a personal pronoun, a common practice appears to be to translate it with ko'a-series, such as often occurs in Tatoeba. Given the context, we could use ri-series, ti-series, lerfu strings or some appropriate grammatical construction. Otherwise, ko'a is the best we can do, and is enough for the purposes of Tatoeba. In fact, it is quite appropriate. In Tatoeba sentences, these pronouns are probably used more like placeholders than anything. {da citka lo plise} means "someone ate the apple", which is quite different. .a'o ba'o sidju mu'o mi'e .asiz. On 1 July 2013 18:29, la .temlat. wrote: > coi rodo > > If I was trying to make an example sentence like "He ate the apple" and I > had nothing to refer back to (so I couldn't use ri/ra/ru) would it make more > sense to say "ko'a citka lo plise" or "da citka lo plise". I'd think the > latter would be good because it means "X eats an apple". But I want to hear > your input :) > > I want to know because I'm never sure what to use when translating such > sentences on Tatoeba. > > ki'esai > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Lojban Beginners" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. > To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. > Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners. > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.