Received: from mail-la0-f61.google.com ([209.85.215.61]:41318) by stodi.digitalkingdom.org with esmtps (TLSv1.2:AES128-GCM-SHA256:128) (Exim 4.80.1) (envelope-from ) id 1YNhY0-0008EQ-Mt for lojban-beginners-archive@lojban.org; Tue, 17 Feb 2015 04:46:54 -0800 Received: by lamq1 with SMTP id q1sf6983435lam.8 for ; Tue, 17 Feb 2015 04:46:26 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=googlegroups.com; s=20120806; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:x-original-sender:x-original-authentication-results :reply-to:precedence:mailing-list:list-id:list-post:list-help :list-archive:sender:list-subscribe:list-unsubscribe; bh=PquFD1X5pyM2cg6mlxgGdcmLeE9xxu/b35ga+MRkPVs=; b=Mwt3+pX00TZ3oeZZdAnsJSt1rWK9soUY6SW7QrcGyZ3Shqt3CsVZB+m5gbu1AYZfPQ ZVYHKTMVbNCN7vjyAQAJAGKDrFeLh5+Ort2goyBc5caLw1GyyCLagh2rHM8QTBCZTPPs IVjtRty60XLOuwfP4vPaxRzUX9vPQgoazDcDkY2eUwtdkXBv1d11PPkmeUWcrbA11OKM zAbSaLW5FoE5okDr7tdo/tEOTt7C/dWjHpHgjQ8mwEoAGg+0W4nM+eE9AZorNyjrNlx2 sV1Po7Qep5ZUarKDO6J/qkNaA+dbICQbnYmQA0m8LzOL2Mqk98+bZCB89xtlfLVahgMc 2IZQ== X-Received: by 10.180.106.65 with SMTP id gs1mr11720wib.4.1424177186640; Tue, 17 Feb 2015 04:46:26 -0800 (PST) X-BeenThere: lojban-beginners@googlegroups.com Received: by 10.180.94.163 with SMTP id dd3ls978327wib.18.gmail; Tue, 17 Feb 2015 04:46:24 -0800 (PST) X-Received: by 10.194.201.10 with SMTP id jw10mr3568770wjc.3.1424177184766; Tue, 17 Feb 2015 04:46:24 -0800 (PST) Received: from mail-wg0-x235.google.com (mail-wg0-x235.google.com. [2a00:1450:400c:c00::235]) by gmr-mx.google.com with ESMTPS id el6si324255wib.2.2015.02.17.04.46.24 for (version=TLSv1.2 cipher=ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256 bits=128/128); Tue, 17 Feb 2015 04:46:24 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c00::235 as permitted sender) client-ip=2a00:1450:400c:c00::235; Received: by mail-wg0-f53.google.com with SMTP id a1so18524270wgh.12 for ; Tue, 17 Feb 2015 04:46:24 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.180.210.203 with SMTP id mw11mr57445948wic.53.1424177184649; Tue, 17 Feb 2015 04:46:24 -0800 (PST) Received: by 10.27.56.20 with HTTP; Tue, 17 Feb 2015 04:46:24 -0800 (PST) In-Reply-To: <6bdd8c4e-4d47-485f-8eba-92c42d94e3ed@googlegroups.com> References: <095fb3fa-b04b-4ea2-b170-e8b261eeca7b@googlegroups.com> <6bdd8c4e-4d47-485f-8eba-92c42d94e3ed@googlegroups.com> Date: Tue, 17 Feb 2015 09:46:24 -0300 Message-ID: Subject: Re: [lojban-beginners] A few sentences From: =?UTF-8?Q?Jorge_Llamb=C3=ADas?= To: lojban-beginners@googlegroups.com Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a11c267da30386c050f481768 X-Original-Sender: jjllambias@gmail.com X-Original-Authentication-Results: gmr-mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of jjllambias@gmail.com designates 2a00:1450:400c:c00::235 as permitted sender) smtp.mail=jjllambias@gmail.com; dkim=pass header.i=@gmail.com; dmarc=pass (p=NONE dis=NONE) header.from=gmail.com Reply-To: lojban-beginners@googlegroups.com Precedence: list Mailing-list: list lojban-beginners@googlegroups.com; contact lojban-beginners+owners@googlegroups.com List-ID: X-Google-Group-Id: 300742228892 List-Post: , List-Help: , List-Archive: , List-Unsubscribe: , X-Spam-Score: -1.6 (-) X-Spam_score: -1.6 X-Spam_score_int: -15 X-Spam_bar: - --001a11c267da30386c050f481768 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 On Tue, Feb 17, 2015 at 8:03 AM, Erik Natanael Gustafsson < eriknatanaelgustafsson@gmail.com> wrote: > Thank you for your thorough replies! .i mi kirsku fi lo do spuda noi tisna > lo kevna pe lo se jimpe be mi > > A few follow up questions: > > What does "ga'orbi'o" mean? I can't seem to find it on jbovlaste. > "ganlo zei binxo" "ga'o" is the rafsi for "ganlo" and "bi'o" for "binxo", and the -r- hyphen is required to make the lujvo because "ga'obi'o" would just be two cmavo "ga'o bi'o". So ca'o can be defined as "bridi is continuously happening during sumti > (event)" ? > That would be "ru'i" for "continuously", but yes "bridi is happening during sumti". > I am a bit confused by how the position of the ca'o changes its scope and > effect. Does ".i la .erik. pu farlu ri'a lo bolci be lo rokci vau ca lo nu > ra ca'o klama" mean that only the going is continuous? > It means that Eric falls at a time when the going is going on (i.e. afer it started and before it is finished). "ca'o" indicates that the event is in the midst of happening (already started and not yet finished), not so much that it is continuous. > Also, is the use of vau correct and necessary here? > No, "vau" terminates the bridi, so you can't add a new term "ca lo nu ra ca'o klama" after it. Is there a better way to translate the sentence "Accompanied by the whisper > of the trees, I dance." without using kansa and stressing that the dancing > is a continuous event, because what I really mean is more like a musical > accompaniment. > You could use the place structure of "dansu": "mi dansu lo se smasku be lo tricu" I couldn't find a translation for tenderly, which is why I added iu. Would > something like "ka racyju'i sepi'o lo ka prami" work and how would I insert > it as an adverb? > "ra ralci cinba mi", "ra racyju'i cinba mi", "ra ralci je prami cinba mi", "ra racpa'i cinba mi", ... > Also, could I stress the metaphorical meaning of "in his thoughts" by > using pe'a like ".i iu. ra cinba mi pe'a ne'i lo menli vau ca lonu lo > sorprekarce cu ca'o cliva" > That would be "ne'i pe'a". "pe'a", like all words in UI, modifies the preceding word. (Or a whole clause if the preceding word starts a clause.) mu'o mi'e xorxes -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com. To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com. Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout. --001a11c267da30386c050f481768 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


On Tue, Feb 17, 2015 at 8:03 AM, Erik Natanael Gustafsson <eriknatanaelgustafsson@gmail.com> wrote:
Thank you for your thorough replies! .i mi kirsku fi l= o do spuda noi tisna lo kevna pe lo se jimpe be mi

A few follow up q= uestions:

What does "ga'orbi'o" mean? I can't = seem to find it on jbovlaste.

&qu= ot;ganlo zei binxo"

"ga'o" is t= he rafsi for "ganlo" and "bi'o" for "binxo&quo= t;, and the -r- hyphen is required to make the lujvo because "ga'o= bi'o" would just be two cmavo "ga'o bi'o".=C2=A0=

So ca'o can be d= efined as "bridi is continuously happening during sumti (event)" = ?

That would be "ru'i"= for "continuously", but yes "bridi is happening during sumt= i".=C2=A0
=C2=A0
I am= a bit confused by how the position of the ca'o changes its scope and e= ffect. Does ".i la .erik. pu farlu ri'a lo bolci be lo rokci vau c= a lo nu ra ca'o klama" mean that only the going is continuous?

It means that Eric falls at a time when = the going is going on (i.e. afer it started and before it is finished). =C2= =A0"ca'o" indicates that the event is in the midst of happeni= ng (already started and not yet finished), not so much that it is continuou= s.
=C2=A0
Also, is the use= of vau correct and necessary here?

No, "vau" terminates the bridi, so you can't add a new ter= m "ca lo nu ra ca'o klama" after it.

Is there a better way to translate the senten= ce "Accompanied by the whisper of the trees, I dance." without us= ing kansa and stressing that the dancing is a continuous event, because wha= t I really mean is more like a musical accompaniment.

You could use the place structure of "dansu"= ;: "mi dansu lo se smasku be lo tricu"

I couldn't find a translation for tenderly,= which is why I added iu. Would something like "ka racyju'i sepi&#= 39;o lo ka prami" work and how would I insert it as an adverb?
<= /blockquote>

"ra ralci cinba mi", "ra rac= yju'i cinba mi", "ra ralci je prami cinba mi", "ra = racpa'i cinba mi", ...
=C2=A0
Also, could I stress the metaphorical meaning of "in his = thoughts" by using pe'a like ".i iu. ra cinba mi pe'a ne&= #39;i lo menli vau ca lonu lo sorprekarce cu ca'o cliva"

That would be "ne'i pe'a". &= quot;pe'a", like all words in UI, modifies the preceding word. (Or= a whole clause if the preceding word starts a clause.)

mu'o mi'e xorxes

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups &= quot;Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an e= mail to lo= jban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners.
For more options, visit http= s://groups.google.com/d/optout.
--001a11c267da30386c050f481768--