From fracture@cs6668125-184.austin.rr.com Sat May 03 10:32:28 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sat, 03 May 2003 10:32:28 -0700 (PDT) Received: from cs6668125-184.austin.rr.com ([66.68.125.184] ident=root) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19C0s8-00026f-00 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Sat, 03 May 2003 10:32:28 -0700 Received: from cs6668125-184.austin.rr.com (asdf@localhost [127.0.0.1]) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.6p2/8.12.3) with ESMTP id h43Hiesr049483 for ; Sat, 3 May 2003 12:44:40 -0500 (CDT) (envelope-from fracture@cs6668125-184.austin.rr.com) Received: (from fracture@localhost) by cs6668125-184.austin.rr.com (8.12.6p2/8.12.3/Submit) id h43HieZd049482 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Sat, 3 May 2003 12:44:40 -0500 (CDT) Date: Sat, 3 May 2003 12:44:40 -0500 From: Jordan DeLong To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: mi tadni la lojban Message-ID: <20030503174440.GA49390@allusion.net> References: <1051407312.9517@mailserver120.sectorlink.com> <1051453449.1582@mailserver120.sectorlink.com> <1051496765.20227@mailserver120.sectorlink.com> <3EB38818.5040106@bluewin.ch> <20030503024002.0054ec3a.rizen@surreality.us> <3EB3FABE.2010101@bluewin.ch> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="J2SCkAp4GZ/dPZZf" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <3EB3FABE.2010101@bluewin.ch> User-Agent: Mutt/1.5.1i X-archive-position: 290 X-Approved-By: fracture@allusion.net X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: fracture@allusion.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners --J2SCkAp4GZ/dPZZf Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Sat, May 03, 2003 at 07:22:06PM +0200, G Dyke wrote: > Theodore Reed (bancus) wrote: > >On Sat, 03 May 2003 11:12:56 +0200 > >G Dyke wrote: > >>at the time, but couldn't remember how to say "sound". I also didn't=20 > >>phrase the whole thing too well. I was actually remarking that both=20 > >>{brus} and {bris} bear little ressemblence to the English > >>pronunciation of the name. > > > >Well, here in le mergu'e, we pronounce Bruce like lojban brus. >=20 > You should know, but I can't help feeling that you don't. The english is= =20 > pronounced as a rounded schwa, while in lojban, we can only have a=20 > rounded back or unrounded front or mid. I'd expect the same=20 > pronunciation in america and a rounded front vowel from an Awstrailian. Where I'm from (Southwest mergu'e), the u in bruce is pronounced just like the oo in food. (lojban u; brus.). --=20 Jordan DeLong - fracture@allusion.net lu zo'o loi censa bakni cu terzba le zaltapla poi xagrai li'u sei la mark. tuen. cusku --J2SCkAp4GZ/dPZZf Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.7 (FreeBSD) iD8DBQE+tAAIDrrilS51AZ8RAmR/AJ4gTIhmL3ZrihzLrP22bs0ENzi0SgCgppX+ 53aS1EPtWSkGsGx/xOVnm8k= =ML5I -----END PGP SIGNATURE----- --J2SCkAp4GZ/dPZZf--