From MorphemeAddict@wmconnect.com Sun Jun 01 01:10:37 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Sun, 01 Jun 2003 01:48:52 -0700 (PDT) Received: from imo-m08.mx.aol.com ([64.12.136.163]) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19MNvJ-000330-00 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Sun, 01 Jun 2003 01:10:37 -0700 Received: from MorphemeAddict@wmconnect.com by imo-m08.mx.aol.com (mail_out_v36.3.) id j.ac.4115038b (4184) for ; Sun, 1 Jun 2003 04:10:03 -0400 (EDT) From: MorphemeAddict@wmconnect.com Message-ID: Date: Sun, 1 Jun 2003 04:10:03 EDT Subject: [lojban-beginners] gi'e: le kerfa be la .umal. bunre gi'e xekri gi'e grusi To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_ac.4115038b.2c0b0edb_boundary" X-archive-position: 364 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: MorphemeAddict@wmconnect.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners --part1_ac.4115038b.2c0b0edb_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit > > .i le la .umal. kerfa cu bunre xekri grunsi > > This sentence says "Oumma's fur is brownish blackish gray". You might > also think about using {be} instead of the implicit {pe}, {le kerfa be > la .umal. bunre gi'e xekri gi'e grusi}. > > Doesn't "le kerfa be la .umal. bunre gi'e xekri gi'e grusi" mean "Oumma's fur is brown and (it's) black and (it's) gray", with the additional implication that the fur is all brown, all black, and all gray - a contradiction. Shouldn't the sentence have "joi" instead of "gi'e", thus: le kerfa be la .umal. bunre joi xekri joi grusi stevo --part1_ac.4115038b.2c0b0edb_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
> .i le la .umal. kerfa=20= cu bunre xekri grunsi=20

This sentence says "Oumma's fur is brownish blackish gray". You might
also think about using {be} instead of the implicit {pe}, {le kerfa be
la .umal. bunre gi'e xekri gi'e grusi}.


Doesn't "le kerfa be la .umal. bunre gi'e xekri gi'e grusi" mean
"Oumma's fur is brown and (it's) black and (it's) gray", with the additi= onal implication that the fur is all brown, all black, and all gray - a cont= radiction.  

Shouldn't the sentence have "joi" instead of "gi'e", thus:

le kerfa be la .umal. bunre joi xekri joi grusi

stevo
--part1_ac.4115038b.2c0b0edb_boundary--