From yuvalh@hotpop.com Fri Aug 29 15:53:42 2003 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Fri, 29 Aug 2003 21:49:37 -0700 (PDT) Received: from twix.hotpop.com ([204.57.55.70]) by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12) id 19ss7i-0007Zm-00 for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Fri, 29 Aug 2003 15:53:42 -0700 Received: from hotpop.com (kubrick.hotpop.com [204.57.55.16]) by twix.hotpop.com (Postfix) with SMTP id 156836BA8D2 for ; Fri, 29 Aug 2003 22:52:55 +0000 (UTC) Received: from yuval (bzq-219-148-19.red.bezeqint.net [62.219.148.19]) by smtp-3.hotpop.com (Postfix) with ESMTP id 83DC56BBCA2 for ; Fri, 29 Aug 2003 22:52:53 +0000 (UTC) Date: Sat, 30 Aug 2003 01:52:51 +0200 To: "lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org" Subject: [lojban-beginners] le darlu Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15; format=flowed From: Yuval Harel MIME-Version: 1.0 Message-ID: User-Agent: Opera7.10/Win32 M2 build 2840 X-archive-position: 422 X-Approved-By: jkominek@miranda.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: yuvalh@hotpop.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners coi rodo I've just began translating Monty Python's ingenious Argument Sketch into Lojban. It has turned to be more challenging than I initially suspected. This is what I have so far: Original: ========================== A man walks into an office. Man: Good morning, I'd like to have an argument, please. Receptionist: Certainly, sir. Have you been here before? Man: No, this is my first time. Receptionist: I see, well we'll see who's free at the moment. Mr. Bakely's free, but he's a little bit concilliatory. No. Try Mr. Barnhart, room 12. Man: Thank you. He enters room 12. ========================== Translation: ========================== le nanmu cu nerkla le birju .i ny. cusku lo'u a'o nu xamgu cerni .i mi djica lenu mi darlu e'o le'u .i le rinsa cusku lo'u fi'i vi'od'ou .i xu do vi zvati ca le purci le'u .i ny. cusku lo'u nago'i .i lenu vi co'e cu nu mi pare'u vi zvati le'u .i ry. cusku lo'u je'e .i .ai mi facki ledu'u makau na'e gunka caku .i la mister.beiklis. na'e gunka .iku'i ri milxe to'ljdari .i .a'anai .i ko troci tu'a la mister.barn`art. pe le li pare ku kumfa le'u .i ny. cusku lo'u ki'e le'u .i ny. nerkla le li pare ku kumfa ========================== Comments, anyone? ki'e mu'o mi'e .iuvál