From jens.schicke@hvf-bs.net Mon Jul 19 16:11:40 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Mon, 19 Jul 2004 22:09:54 -0700 (PDT) Received: from [195.37.51.119] (helo=hvf-bs.net) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.32) id 1BmhIJ-00059l-Cq for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Mon, 19 Jul 2004 16:11:40 -0700 Received: from tau-ceti.homelinux.org (p508E5DB1.dip.t-dialin.net [80.142.93.177]) (authenticated) by hvf-bs.net (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id i6JNB9N07376 for ; Tue, 20 Jul 2004 01:11:09 +0200 Received: from drahflow by tau-ceti.homelinux.org with local (Exim 3.36 #1 (Debian)) id 1BmhGb-00015i-00 for ; Tue, 20 Jul 2004 01:09:53 +0200 Date: Tue, 20 Jul 2004 01:09:53 +0200 To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Tao Te Ching Message-ID: <20040719230953.GA4182@hvf-bs.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline User-Agent: Mutt/1.5.6+20040523i From: Jens-Wolfhard Schicke X-MailScanner: Found to be clean X-MailScanner-SpamCheck: not spam, SpamAssassin (Wertung=-92.176, benoetigt 6, autolearn=not spam, AWL 8.53, BAYES_10 -0.91, LOCAL_AUTH_RCVD -100.00, RCVD_IN_NJABL 0.10, RCVD_IN_SORBS 0.10) X-MailScanner-From: jens.schicke@hvf-bs.net X-archive-position: 663 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: jens.schicke@hvf-bs.net Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners I decided it would certainly help my lojban if I tried to translate something: So here is the first chapter of the TTC - One ni'o pa mai - The Tao that can be told is not the eternal Tao. .i le rinka poi le nu ke'a se ciksi kei cumki cu to'e vitno - The name that can be named is not the eternal name. .i le cmene poi le nu ke'a cmene fi da kei cumki cu to'e vitno - The nameless is the beginning of heaven and Earth. .i le se to'e cmene cu krasi lo tsani .e lo terdi - The named is the mother of the ten thousand things. .i le se cmene cu krasi ci'i dacti - Ever desireless, one can see the mystery. .i da na'e djica .inaja da lifri le cizra - Ever desiring, one sees the manifestations. .i da djica .inaja da lifri le dacti - These two spring from the same source but differ in name; this appears as darkness. Darkness within darkness. .i li'i go'i du li'i go'e. .ije le cmene be le go'i cu frica le cmene be le sego'i .i na jimpe fi le si'o go'i - The gate to all mystery. .i ri vorme ci'i cizra I put every sentence into the program on lojban.org and it parsed, but i assume there are some semantical errors... so is anybody here fluent enough in lojban to tell me where what I wrote is wrong or bad lojban? Jens