From mugglesnsquibs@msn.com Thu Aug 19 11:04:05 2004 Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-beginners); Thu, 19 Aug 2004 11:20:42 -0700 (PDT) Received: from bay0-hmr01.bay0.hotmail.com ([65.54.241.200] helo=hotmail.com) by chain.digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.34) id 1BxrGe-0003wz-8H for lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org; Thu, 19 Aug 2004 11:04:04 -0700 Received: from hotmail.com ([65.54.169.16]) by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC(5.0.2195.6713); Thu, 19 Aug 2004 11:03:32 -0700 Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Thu, 19 Aug 2004 11:03:32 -0700 Received: from 65.123.241.82 by by3fd.bay3.hotmail.msn.com with HTTP; Thu, 19 Aug 2004 18:03:32 GMT X-Originating-IP: [65.123.241.82] X-Originating-Email: [mugglesnsquibs@msn.com] X-Sender: mugglesnsquibs@msn.com From: "Robert Griffin" To: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org Subject: [lojban-beginners] Re: Anyone there? Date: Thu, 19 Aug 2004 11:03:32 -0700 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/html Message-ID: X-OriginalArrivalTime: 19 Aug 2004 18:03:32.0668 (UTC) FILETIME=[D6F01FC0:01C48616] X-archive-position: 703 X-Approved-By: rlpowell@digitalkingdom.org X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0 Sender: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org Errors-to: lojban-beginners-bounce@chain.digitalkingdom.org X-original-sender: mugglesnsquibs@msn.com Precedence: bulk Reply-to: lojban-beginners@chain.digitalkingdom.org X-list: lojban-beginners

Sounds like a translation of 'Rupericht'/'Robert', often described as meaning 'Bright in fame'

>Let's see... cam is from carmi - "bright, intense"; gus from gusni -

>"illuminate; is light (radiation)"; mis from misno - "famous". So
>camgusmis - bright-light celebrity? I'm intrigued... I assume it's a
>translation of your surname - do you mind me asking what it is?
>
>Chris.
>
>
>